Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ruhe исполнителя (группы) Laith Al-Deen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ruhe (оригинал Laith Al-Deen)

Покой (перевод Сергей Есенин)

Ich suche auf der Strasse,
Я ищу на улице,
Ich suche in der Stadt
Я ищу в городе.
Ich suche nicht nach jemand,
Я не ищу кого-то,
Der Lust am Reden hat
Кому охота поговорить.
Ich such in jedem Winkel,
Я ищу в каждом закоулке,
Auf den ein Schatten fällt
На который падает тень,
Und greif zu jedem Mittel,
И прибегаю к любому способу,
Das mir beim Flüchten hilft
Который поможет мне спастись.


Ich hab's versucht mit Faulheit
Я опробовал лень,
Probier es mit Erfolg
Пробую успех.
Ich versuchte zu gefallen,
Я пытался нравиться,
Zu machen, was ihr wollt
Делать то, что вы хотите.
Ihr scheint nicht zu begreifen,
Но, кажется, вы не понимаете,
Was mir so wichtig ist,
Что для меня это важно,
Denn nie zuvor hab ich
Ведь никогда прежде мне
Mich selbst so sehr vermisst
Так сильно недоставало самого себя.


Ich finde keine Ruhe,
Я не нахожу покоя,
Egal wohin ich geh
Куда бы ни шёл.
Warum kann ich nicht finden,
Почему я не могу найти то,
Was mir am meisten fehlt?
Чего мне не хватает больше всего?
Ich finde keine Ruhe,
Я не нахожу покоя,
Egal wohin ich geh
Куда бы ни шёл.
Warum kann ich nicht haben,
Почему я не могу иметь то,
Was mir am meisten fehlt?
Чего мне не хватает больше всего?


Ich such in deinen Haaren,
Я ищу в твоих волосах,
Ich such auf deiner Haut
Я ищу на твоей коже.
Hab keine Lust zu sprechen,
Мне не хочется говорить,
Doch in mir schreit es laut
Но всё во мне кричит.
Du weisst, du kannst nicht helfen,
Ты знаешь, что не можешь помочь,
Doch bist du für mich da
Но ты рядом со мной,
Und alles, was ich suchte,
И всё, что я искал,
War zuvor noch nie so nah
Ещё никогда прежде не было так близко.


Doch ich finde keine Ruhe...
Но я не нахожу покоя...


Ich suche auf der Straße,
Я ищу на улице,
Ich suche in der Stadt
Я ищу в городе.
Weiß nicht, ob meine Suche
Не знаю, закончатся ли
Irgendwann ein Ende hat
Когда-нибудь мои поиски.
Ich such in jedem Winkel,
Я ищу в каждом закоулке,
Auf den ein Schatten fällt,
На который падает тень,
Doch trotz der langen Reise
Но, несмотря на долгий путь,
Nichts gefunden, was mich hält
Не нашёл ничего, что сдерживает меня.


Ich finde keine Ruhe...
Я не нахожу покоя...
Х
Качество перевода подтверждено