Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schatten Und Licht исполнителя (группы) Laith Al-Deen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schatten Und Licht (оригинал Laith Al-Deen)

Тень и свет (перевод Сергей Есенин)

Wie weit ist es von dir bis zu mir,
Как далеко от тебя до меня,
Von früher bis später,
От "раньше" до "позже",
Von dort bis nach hier?
От того до этого места?
Wie lang bis zur Unendlichkeit?
Сколько до бесконечности?
Wie nah ist der Boden
Насколько близка земля
Und der Himmel, wie weit?
И насколько далеко небо?
Wieviel ist noch nicht genug
Ещё недостаточно – это сколько,
Und was ist viel mehr als man braucht?
И что значит гораздо больше, чем нужно?
Wie tief muß Dunkelheit sein,
Насколько глубокой должна быть тьма,
Bevor man blind vertraut
Чтобы слепо доверять.


Siehst du, was ich meine,
Если ты видишь, что я имею в виду,
Es ist alles eine Frage der Sicht
Это всё вопрос точки зрения,
Und nie wird es anders sein
И никогда не будет иначе:
Heute Schatten, morgen schon Licht
Сегодня тень, завтра уже свет.


Wie dicht kannst du
Насколько близко ты сможешь стоять
Am Abgrund stehen,
На краю бездны,
Ohne zu fallen und ohne zu sehen?
Не падая и не смотря вниз?
Sag mir, wie nah ist ganz bei dir zu sein?
Скажи мне, насколько ты пришёл в себя?
Wie hoch ist dein Mut
Насколько сильно твоё мужество
Und dein Vertrauen, wie klein?
И насколько слабо твоё доверие?


Wie schwer ist denn die Leichtigkeit,
Неужели настолько тяжело чувство лёгкости,
Dass sie uns fast überwiegt?
Что оно почти перевешивает нас?
Und wie oft werden ganz nebenbei
И как часто невзначай
Geschichten von Bildern besiegt?
Истории терпят поражение от образов?


Siehst du, was ich meine...
Если ты видишь, что я имею в виду...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки