Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Tut Mir Leid исполнителя (группы) Laith Al-Deen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Tut Mir Leid (оригинал Laith Al-Deen)

Мне жаль (перевод Сергей Есенин)

Was soll ich sagen?
Что мне сказать?
Ich hab nicht nachgedacht
Я не задумывался,
In dem Moment war nur die Wut
В тот момент была лишь ярость.
Ich war so in Rage, war so aufgebracht
Я был вне себя, был рассержен,
Drohte zu ertrinken in dieser Flut
Чуть не утонул в этом потоке.


Nur ein Moment,
Лишь мгновение,
Und es ist nicht mehr, wie es war
И всё изменилось:
Es gibt kein Erwachen,
Ни пробуждения,
Keinen Morgen, keinen neuen Tag
Ни утра, ни нового дня.


Was soll ich sagen?
Что мне сказать?
Es tut mir leid
Мне жаль.


Was soll ich sagen?
Что мне сказать?
Ich hab die Worte nicht
У меня нет слов.
Ich bin mir genauso fremd wie dir
Я себе так же чужд, как и тебе.
Ich verlor den Halt, verlor das Gleichgewicht
Я потерял опору, потерял равновесие,
Denn was mich hielt,
Ведь меня держало только то,
Das waren wir
Что мы были вместе.


Ich wünscht', ich hätt' geträumt,
Я бы хотел, чтобы мне приснилось,
Es ist gar nichts geschehen,
Что ничего не случилось.
Ich wünscht', ich könnt' dir so
Я бы хотел так же,
Wie früher in die Augen seh'n
Как и прежде смотреть тебе в глаза.


Was soll ich sagen?
Что мне сказать?
Es tut mir leid
Мне жаль.
Х
Качество перевода подтверждено