Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hör Gar Nicht Hin исполнителя (группы) Laith Al-Deen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hör Gar Nicht Hin (оригинал Laith Al-Deen)

Не прислушивайся (перевод Сергей Есенин)

Das, was gestern grün war,
Что вчера было зелёным,
Ist ab morgen blau
С завтрашнего дня будет синим.
Das, was Kanten hatte,
То, что имело различные грани,
Passt morgen haargenau
Завтра будет полностью совпадать.


Was wir gestern hörten,
То, что мы вчера слышали,
Hat niemand so gesagt
Никто такого не говорил.
Was sie auf ewig schwörten,
То, в чём они вечно клялись,
Gilt nicht mal einen Tag
Не будет действительно и дня.


Hör gar nicht hin!
Не прислушивайся!
Sie reden bloß,
Они только говорят,
Ohne zu wissen, worum es geht
Не зная, о чём идёт речь.
Hör gar nicht hin!
Не прислушивайся!
Sie reden Stuss,
Они несут чушь,
Ohne zu wissen, was uns bewegt,
Не зная, что нами движет,
Ohne zu wissen, was für uns zählt,
Не зная, что для нас имеет значение,
Ohne zu wissen, worum es geht
Не зная, о чём идёт речь.


Sie sagen sehr flexibel
Они говорят очень гибко,
Und meinen scheißegal
Но им наплевать.
Sie sagen “nice to meet you”
Они говорят "приятно с Вами познакомиться" –
Das heißt “du kannst mich mal”
Это значит "иди нахер".


Sie können nicht ertragen,
Им невыносимо,
Daß du anders bist
Что ты другой,
Würden alles dafür geben,
Но они отдали бы всё за то,
Dass du das vergisst
Чтобы ты забыл об этом.


Hör gar nicht hin!...
Не прислушивайся!...
Х
Качество перевода подтверждено