Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herz Aus Gold исполнителя (группы) MEL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herz Aus Gold (оригинал MEL)

Сердце из золота (перевод Сергей Есенин)

Zwei Uhr nachts
Два часа ночи,
Und die Straßenlatern'n,
И уличные фонари
Sie schein'n so wie Diamanten (bling-bling)
Сияют как бриллианты (блинг-блинг)
Wir bleiben wach und fahr'n Richtung Meer
Мы не спим и едем в сторону моря.
Nein, keiner weiß, wo wir landen
Нет, никто не знает, где мы окажемся.
Die Füße aus dem Phantom,
Ноги появляются из Rolls-Royce Phantom,
Der Dresscode ist casual
Дресс-код кэжуал.
Unsre Zeit, sie ist jetzt um,
Что наше время на исходе,
Sagt die Twenty-4-Patek-Uhr
Говорят часы Twenty-4 от Patek Philippe.


Und nein, ich denk' an nichts
И нет, я ни о чём не думаю.
Der Sternenhimmel zeichnet mein Gesicht
Звёздное небо рисует моё лицо.
Trag' dеn Mondschein als mein Make-up
Ношу лунный свет как мой макияж.
Heute Nacht läuft mein Film
Сегодня ночью идёт мой фильм.


Ein Lächeln – ein Karat
Одна улыбка – один карат.
Die Augen strahl'n,
Глаза сверкают,
Nichts leuchtet grad wie wir
Ничто не светится сейчас так, как мы.
Es ist jetzt unsre Stadt
Теперь это наш город.
Ich glaub', ich hab' mich in heute Nacht verliebt
Кажется, я влюбилась в эту ночь.
Hoff', dass wir niemals ankomm'n
Надеюсь, что наш путь никогда не кончится.
Hab'n auf morgen keine Antwort
У нас нет ответов на завтра.
Hatten nie viel, doch dafür
Мы довольствовались малым, но зато
Das Herz aus Gold und die Träume in Zenit
Сердце из золота и мечты в зените.


Ein Herz aus Gold und die Träume in Zenit [x2]
Сердце из золота и мечты в зените. [x2]


Sternennacht,
Звёздная ночь,
Und wir seh'n verdammt gut aus,
И мы выглядим чертовски хорошо,
Schein'n wie die Diademe (ching-ching)
Сияем, как диадемы (дзынь-дзынь)
Er checkt uns ab
Он отмечает нас в списке,
Durch die High Waist
Из-за высокой талии
Werden seine Augen gleich zu Magneten
Его глаза сразу становятся магнитами.
Er sucht Love,
Он ищет любовь,
Doch ich leb' zu schnell grad
Но сейчас я живу слишком быстро.
Er will ran, denn Mel ist jetzt Major
Он хочет подойти, ведь Мел теперь на высоте.
An der Bar macht er ein'n auf Player,
У бара он ведёт себя как плейбой,
Doch ich zahle meine Drinks selber
Но я сама плачу за свои напитки.


Und nein, ich denk' an nichts
И нет, я ни о чём не думаю.
Der Sternenhimmel zeichnet mein Gesicht
Звёздное небо рисует моё лицо.
Trag' den Mondschein als mein Make-up
Ношу лунный свет как мой макияж.
Heute Nacht läuft mein Film
Сегодня ночью идёт мой фильм.


Ein Lächeln – ein Karat
Одна улыбка – один карат.
Die Augen strahl'n,
Глаза сверкают,
Nichts leuchtet grad wie wir
Ничто не светится сейчас так, как мы.
Es ist jetzt unsre Stadt
Теперь это наш город.
Ich glaub', ich hab' mich in heute Nacht verliebt
Кажется, я влюбилась в эту ночь.
Hoff', dass wir niemals ankomm'n
Надеюсь, что наш путь никогда не кончится.
Hab'n auf morgen keine Antwort
У нас нет ответов на завтра.
Hatten nie viel, doch dafür
Мы довольствовались малым, но зато
Das Herz aus Gold und die Träume in Zenit
Сердце из золота и мечты в зените.


Ein Herz aus Gold und die Träume in Zenit [x2]
Сердце из золота и мечты в зените. [x2]


(Herz aus Gold und die Träume in Zenit) [x2]
(Сердце из золота и мечты в зените) [x2]
Х
Качество перевода подтверждено