Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Mal War исполнителя (группы) MEL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was Mal War (оригинал MEL)

Что был когда-то (перевод Сергей Есенин)

Fang' die Tränen auf, die fallen,
Ловлю слёзы, которые падают,
Lösch' das Feuer, was mal war
Тушу огонь, что был когда-то.
Seh' durch den Qualm
Вижу сквозь густой дым
Die letzten Bilder von uns zwei'n
Последние кадры нас двоих.


Hab das Gefühl, ich lern'
У меня чувство, что я
Bei jedem Streit
С каждой ссорой
Ein anderes Gesicht von dir kenn'n
Узнаю тебя с новой стороны.
Und immer, wenn du dich
И всегда, когда ты
Vor unseren Freunden verstellst,
Притворяешься перед нашими друзьями,
Zerbricht ein Stück mehr
Разрушается чуть больше
Aus unserem alten Fundament
Часть нашего старого фундамента.
Ja, ich weiß, dass tief in dir
Да, я знаю, что глубоко внутри тебя
Nur ein verletztes Kind ist
Травмированный ребёнок.
Wollte nicht, dass die Last mein Genick bricht
Не хотела, чтобы этот груз сломал мне шею.
Du wolltest, dass ich in der Dunkelheit ertrinke
Ты хотел, чтобы я утонула в темноте.
Ich kann nicht strahl'n ohne Lichtblick
Я не могу сиять без луча надежды.
Würd' dir sagen, was nicht läuft,
Я бы сказала тебе, что не так,
Doch meine Zunge ist betäubt
Но мой язык онемел.
Ich fühl' mich schwach, das Outfit täuscht
Я чувствую себя слабой, наряд обманывает.
Mein Blick ist leer und nicht verträumt
Мой взгляд пустой и немечтательный.


Keiner von uns gewinnt den Kampf
Никто из нас не выиграет эту битву.


Der Abdruck deiner Hand
Отпечаток твоей руки
Hat sich zu tief eingebrannt
Запомнился слишком сильно.
Der Schmerz vergeht,
Боль проходит –
Wer heilt die Narbe, die mir bleibt?
Кто вылечит шрам, который остался у меня?
Fang' die Tränen auf, die fallen,
Ловлю слёзы, которые падают,
Lösch' das Feuer, was mal war
Тушу огонь, что был когда-то.
Seh' durch den Qualm
Вижу сквозь густой дым
Die letzten Bilder von uns zwei'n
Последние кадры нас двоих.


Ich schweig', denn ich erkenn' dich nicht
Я молчу, ведь не узнаю тебя.
Ich hab gelernt, man spricht
Я научилась, что не разговаривают
Mit fremden Menschen nicht
С незнакомыми людьми.
Ich will nicht, dass du bleibst
Я не хочу, чтобы ты остался.
Es ist nur noch nicht vorbei,
Это ещё не конец,
Weil ich immer noch nicht weiß,
Потому что я всё ещё не знаю,
Wie ich mir danach verzeih'
Как прощу себе это потом.
Doch sei dir sicher,
Но будь уверен,
Kein Haus, kein Ring, kein Geld
Ни дом, ни кольцо, ни деньги
Ist mir dein Gesicht noch wert
Не стоят твоего лица для меня.
Mir egal, ob's dir gefällt
Мне всё равно, нравится ли тебе это.
Ich bin nicht wie du, ey
Я не такая, как ты.
Du bist verliebt in dich
Ты влюблён в себя.
Du nimmst mehr, als du gibst
Ты берёшь больше, чем отдаёшь.
Und wenn die Schuld dich trifft,
И когда вина настигает тебя,
Drehst du alles um, ey
Ты переворачиваешь всё.


Keiner von uns gewinnt den Kampf
Никто из нас не выиграет эту битву.


Der Abdruck deiner Hand
Отпечаток твоей руки
Hat sich zu tief eingebrannt
Запомнился слишком сильно.
Der Schmerz vergeht,
Боль проходит –
Wer heilt die Narbe, die mir bleibt?
Кто вылечит шрам, который остался у меня?
Fang' die Tränen auf, die fallen,
Ловлю слёзы, которые падают,
Lösch' das Feuer, was mal war
Тушу огонь, что был когда-то.
Seh' durch den Qualm
Вижу сквозь густой дым
Die letzten Bilder von uns zwei'n
Последние кадры нас двоих.


Du hast mir viel zu oft gesagt,
Ты слишком часто говорил мне,
Dass ich so sein soll wie die andern
Что я должна быть такой же, как другие.
Werd' mich nie wieder verstell'n
Никогда больше не буду притворяться
Und heil' die Narben einfach selbst
И просто вылечу шрамы сама.
Fang' die Tränen auf, die fallen,
Ловлю слёзы, которые падают,
Lösch' das Feuer, was mal war
Тушу огонь, что был когда-то.
Seh' durch den Qualm
Вижу сквозь густой дым
Die letzten Bilder von uns zwei'n
Последние кадры нас двоих.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки