Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weiße Tränen (Rap La Rue) исполнителя (группы) MEL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weiße Tränen (Rap La Rue) (оригинал MEL)

Белые слёзы (перевод Сергей Есенин)

Wache auf, denke nur an dich
Просыпаюсь, думаю только о тебе
Und daran, dass, wenn wir scheitern,
И о том, что, если мы потерпим неудачу,
Außer dir niemand mich versteht
Никто, кроме тебя, не поймёт меня.
Hoffentlich bist du gut zu mir,
Надеюсь, ты будешь добр ко мне,
Auch wenn es bisher nicht leicht war
Хотя до сих пор было нелегко.
Eifersucht ist kein Grund zu geh'n
Ревность – не причина уходить.


Du kannst den Schmerz nicht fühl'n,
Ты не чувствуешь боль,
Wenn sie meine Welt berührt
Когда она касается моего мира.
Ein falscher Blick genügt,
Достаточно одного неправильного взгляда,
Du machst mich herzlos
Ты делаешь меня бессердечной.
Explosion, Inferno
Взрыв, ад –
War doch nur verliebt
Я же была просто влюблена.


Halt mich, als würdest du mein Herz verlier'n
Держи меня, будто ты потеряешь моё сердце.
Schrei', als spür' ich nicht den Schmerz in dir (No)
Кричу, будто не ощущаю боли в тебе (нет)
Hab' genug Liebe,
У меня достаточно любви,
Genug für uns beide
Достаточно для нас обоих.
Bleib' genau hier, bis du dich entscheidest
Останусь здесь, пока ты не решишься.
Halt mich, als würdest du mein Herz verlier'n
Держи меня, будто ты потеряешь моё сердце.


Kein Tag vergeht
Не проходит ни дня –
Es raubt mein'n Schlaf
Это лишает меня сна.
Ja, du fehlst, werde krank
Да, мне не хватает тебя, схожу с ума.
Sag, wo du bist, wo lang
Скажи, где ты, куда
Muss ich fahr'n? Bin dir gern nah
Я должна ехать? Хочу быть рядом с тобой.
Und wenn du fällst, weißt du genau,
И если ты упадёшь, ты точно знаешь,
Ich bin da
Я буду рядом.
Nimm meine Hand!
Держись за мою руку!


Gott, wie sehr du mir fehlst!
Боже, как сильно мне не хватает тебя!
So viel Wochen vergeh'n
Проходит столько недель.
Wollte dir nur erzähl'n,
Просто хотела рассказать тебе,
Euch zwei zu seh'n, tut weh
Что больно видеть вас двоих.
Ich hab' dich nicht verdient
Я не заслужила тебя.
Und wenn Liebe mich schwerelos macht,
И когда любовь делает меня невесомой,
Ja, dann falle ich tief
Да, я падаю в бездну.


Halt mich, als würdest du mein Herz verlier'n
Держи меня, будто ты потеряешь моё сердце.
Schrei', als spür' ich nicht den Schmerz in dir (No)
Кричу, будто не ощущаю боли в тебе (нет)
Hab' genug Liebe,
У меня достаточно любви,
Genug für uns beide
Достаточно для нас обоих.
Bleib' genau hier, bis du dich entscheidest
Останусь здесь, пока ты не решишься.
Halt mich, als würdest du mein Herz verlier'n
Держи меня, будто ты потеряешь моё сердце.


Halte deinen Schmerz,
Держи свою боль,
Bis du genug Liebe hast,
Пока у тебя не будет достаточно любви,
Um mich zu seh'n,
Чтобы понять меня,
Fließen bei mir weiße Trän'n
Увидеть, как текут мой белые слёзы;
Du genug Liebe hast,
Пока у тебя не будет достаточно любви,
Um mich zu seh'n,
Чтобы понять меня,
Fließen bei mir weiße Trän'n
Увидеть, как текут мой белые слёзы.


Halt mich, als würdest du mein Herz verlier'n
Держи меня, будто ты потеряешь моё сердце.
Oh, schrei', als spür' ich nicht den Schmerz in dir
О, кричу, будто не ощущаю боли в тебе.
Х
Качество перевода подтверждено