Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Intro (DETOX) исполнителя (группы) MEL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Intro (DETOX) (оригинал MEL)

Интро (перевод Сергей Есенин)

Ich bin verletzt, weiß nicht, wie's weitergeht
Мне больно, не знаю, что будет дальше.
Glaub', dass selbst mein Spiegelbild
Думаю, что даже моё отражение
Mich falsch versteht
Понимает меня неправильно.
Ich steh' mit meinem Herz am Scheideweg,
Я стою со своим сердцем на распутье,
Weil ich zerbreche,
Потому что я разрушаюсь,
Während eure Welt sich weiter dreht
Пока ваш мир продолжает вращаться.
Antidepressiva zu dem Weißwein von der Tanke
Антидепрессанты к белому вину с заправки.
Der Schweizer Chronograph
Швейцарский хронограф
Verdeckt am Handgelenk die Narben,
Скрывают шрамы на запястье,
Weil sie meine Schmerzen nicht versteh'n
Потому что они не понимают мою боль.
Bin schon lange tot,
Я уже давно мертва,
Ein zweites Mal zu sterben tut nicht weh
Умереть второй раз не больно.
Steh' an der Klippe,
Стою на утёсе,
Halte ein'n Moment den Atem an
Задерживаю дыхание на мгновение.
Sie sagen: "Gott gibt dir nur so viel,
Они говорят: "Бог даёт тебе столько,
Wie du tragen kannst"
Сколько ты можешь вынести".
Sag mir, wie viel ein Mensch ertragen kann?
Скажи мне, сколько может вынести человек?
Depressionen jahrelang,
Депрессии много лет,
Gefühle fahren Achterbahn
Чувства – как на американских горках.
Meine Seele war am weinen hinter Glasscheiben
Моя душа плакала за стеклянными стенами.
Jeder sieht es, Mama sagte,
Все видят это, мама сказала,
Ich soll stark bleiben
Что я должна оставаться сильной.
Durfte meine Babys nie
Мне так и не довелось своих детей
Im Arm halten, nein
Держать на руках, нет.


War alleine, jeder kehrte mir den Rücken zu
Была одна, все повернулись ко мне спиной.
Mein Team ließ mich zurück
Моя команда оставила меня
Für ihre Business-Moves
Ради своих бизнес-ходов.
Frisches Make-up
Свежий макияж
Und ein Lächeln in den Interviews,
И улыбка на интервью,
Meine dunkle Seite zwinkert mir
Моя тёмная сторона подмигивает мне
Mit falschen Wimpern zu
Накладными ресницами.
Manchmal ist der engste Kreis nicht klein genug
Иногда круг самых близких недостаточно мал.
Ich bin so gefickt, ich tat mir selbst nicht gut
Я так заё*ана, плохо относилась к себе.
Musste lernen, mich zu lieben,
Мне пришлось учиться любить себя,
Wie mein Dad es tut
Как это делает мой папа,
So, wie meine Mum mich liebt
Так, как моя мама любит меня.
Meine Babys seh'n mir von den Sternen zu
Мои дети смотрят на меня со звёзд.
Meinen Vertrag hab' ich erfüllt mit Melodien,
Я выполнила свой контракт,
Verbrenne ihn mit Kerosin
Сжигаю его вместе с керосином.
"Ge-Ge-Geld ist nicht alles", hat mir Baba gesagt
"Деньги – это не всё", – сказал мне папа.
Heute weiß ich, was er meint,
Сегодня я понимаю, что он имеет в виду,
Nach meinem Plattenvertrag
После контракта со студией звукозаписи.
Doch ich bin stärker, als ich dachte,
Но я сильнее, чем думала,
Meine Stimme eine Waffe
Мой голос – оружие,
Und mit der schieß' ich auf jeden,
И из него я стреляю в каждого,
Dem ich all die Trän'n verdanke
Кому я обязана всеми этими слезами.
In mir lodert eine Flamme,
Во мне пылает огонь,
Nur ein Mensch, der es erkannt hat
Только один человек понял это.
Du hast mir so viel gegeben,
Ты дал мне так много,
Dafür sage ich dir danke
За это я благодарю тебя.
Х
Качество перевода подтверждено