Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auge Des Sturms исполнителя (группы) Philipp Poisel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auge Des Sturms (оригинал Philipp Poisel)

Глаз бури (перевод Сергей Есенин)

Fliegst du mit mir mit,
Ты полетишь со мной
Bis zum Mond und zurück?
На Луну и обратно?
Wie wär's mit zum Mond,
Как насчёт полёта на Луну,
Bis zur Milchstraßenbahn?
До Млечного Пути?
Zeigst du mir deine Augen,
Ты покажешь мне свои глаза,
Auch wenn ich versag'?
Даже если у меня не получится?
Segelst du mit mir
Ты поплывёшь со мной под парусом
In das Auge des Sturms?
В глаз бури?


Ohne dich wär' ich nicht
Без тебя меня бы не было.
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу жить.


Segelst du mit mir
Ты поплывёшь со мной под парусом
Dorthin, wo der Himmel
Туда, где небо
Sich in der Erde spiegelt,
Отражается в земле,
Die Welt sich kreuzt?
А мир пересекает себя?


Ohne dich wär' ich nicht
Без тебя меня бы не было.
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу жить.


Wenn du ohne Hoffnung bist,
Если ты без надежды,
Im Dunkeln, ohne Träume,
В темноте, без грёз,
Streck' ich meine Hand dir aus,
Я протяну тебе руку,
Vernicht' ich alle Tränen
Уничтожу все слёзы.


Ohne dich wär' ich nicht
Без тебя меня бы не было.
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу жить.
Ohne dich kann ich nicht
Без тебя я не могу.
Ohne dich will ich nicht sein
Без тебя я не хочу жить.
Х
Качество перевода подтверждено