Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Postkarte исполнителя (группы) Philipp Poisel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Postkarte (оригинал Philipp Poisel)

Открытка (перевод Сергей Есенин)

Hab' mein altes Leben aufgegeben,
Я отказался от своей прежней жизни,
All die alten Fotos aussortiert,
Отсортировал все старые фотографии,
Doch das eine Bild, das lässt mich nicht los
Но один снимок не отпускает меня.
Du vor einem seegrünen Mazda,
Ты перед "маздой" цвета морской волны,
Irgendwo im Abendrot
Где-то в лучах заката.
Wie ein Gefühl,
Словно чувство,
Das ich längst schon vergessen hab'
Которое я давно забыл.
Damals wollten wir bis Kalifornien
Тогда мы хотели доехать до Калифорнии
Und vielleicht nie mehr zurück
И, возможно, никогда больше не возвращаться.


Wo Palmen vor dem Fenster steh'n,
Где пальмы стоят перед окном,
Wir Schiffe in der Ferne seh'n,
Мы видим корабли вдали,
Wo das Gestern sich mit Morgen vеrbunden hat
Где вчера соединилось с завтра.


Dort will ich wieder hingеh'n,
Туда я хочу снова попасть,
Da will ich wieder frei sein
Там я хочу снова быть свободным
Und einfach nur der Typ mit der Gitarre sein,
И просто быть тем парнем с гитарой,
Von dem keiner weiß, wo er herkommt
О котором никто не знает, откуда он родом.
Die Träume groß, die Handschrift klar
Мечты большие, почерк чёткий,
Wie auf der Postkarte aus San Francisco
Как на открытке из Сан-Франциско.


Hab' mein altes Leben aufgegeben,
Я отказался от своей прежней жизни,
All die alten Briefe aussortiert,
Отсортировал все старые письма,
Doch das Bild, das bleibt,
Но образ, который остаётся,
Das lässt mich nicht los,
Не отпускает меня;
Von dem Typ, der irgendwohin geht,
Образ парня, который куда-то уходит,
Alles hinter sich ließ (bye, bye)
Оставил всё позади (пока, пока)
Nur paar angefangene Skizzen
Лишь несколько начатых набросков
In den Taschen seiner Jeans
В карманах его джинсов.


Wo Palmen vor dem Fenster steh'n,
Где пальмы стоят перед окном,
Wir Wellen in der Ferne seh'n,
Мы видим волны вдали,
Sich das Festland mit Morgen verbunden hat
Материк соединился с завтра.


Dort will ich wieder hingeh'n
Туда я хочу снова попасть
Und mich wieder so frei fühl'n,
И снова чувствовать себя свободным,
Einfach nur der Typ mit der Gitarre sein
Просто быть тем парнем с гитарой;
Wieder werden, wer ich war
Снова стать тем, кем я был.
Handschrift mal krumm, mal klar
Почерк порой кривой, порой чёткий,
Wie auf der Postkarte aus San Francisco
Как на открытке из Сан-Франциско.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки