Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Straße исполнителя (группы) Philipp Poisel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Straße (оригинал Philipp Poisel)

Твоя улица (перевод Сергей Есенин)

Die Straße, in der du wohnst,
Улица, на которой ты живёшь,
Ist zweifellos die Schönste der Stadt
Без сомнения самая красивая улица города.
Das Haus, in dem du lebst,
Дом, в котором ты живёшь –
Ist das, das die schönste Fenster hat
Дом, у которого самые красивые окна.
Die Jungs, die auf dich steh'n,
Парни, которые тебе нравятся,
Spiel'n nicht in deiner Liga
Играют не в твоей лиге,
Und deine Haare schöner noch
А твои волосы ещё красивее,
Als ein Park im Herbst in Riga
Чем осенний парк в Риге.


Irgendwann werd' ich
Когда-нибудь я буду
In deinem Garten auf dich warten
Ждать тебя в твоём саду,
Und dann verrat' ich dir,
И тогда я поведаю тебе то,
Was ich dir seit Tagen sagen will
Что хочу сказать тебе уже несколько дней.


Ich bin so gerne in deiner Nähe
Мне нравится быть рядом с тобой,
Ich bin so gerne überall, wo du bist
Мне нравится быть всюду, где ты.
Ich bin so gerne da,
Мне нравится быть там,
Wo ich mit dir gewesen bin,
Где я был с тобой,
Überall bei dir
Всюду с тобой.


Das Fahrrad, das du fährst,
Велосипед, на котором ты катаешься,
Ist zweifellos das Schönste der Stadt
Без сомнения самый красивый в городе.
Und ich weiß von deinen Kleidern,
И я знаю о твоих платьях,
Dass du sie selbst entworfen hast
Что ты их сама смоделировала.


Irgendwann werd' ich
Когда-нибудь я буду
In deinem Garten auf dich warten
Ждать тебя в твоём саду,
Und dann verrat' ich dir,
И тогда я поведаю тебе то,
Was ich dir seit Jahren sagen will
Что хочу сказать тебе уже несколько дней.


Ich bin so gerne in deiner Nähe
Мне нравится быть рядом с тобой,
Ich bin so gerne überall, wo du bist
Мне нравится быть всюду, где ты.
Ich bin so gerne da,
Мне нравится быть в том месте,
Wo ich an dich denken muss,
Которое напоминает мне о тебе,
Auf dem Weg zu dir
На пути к тебе.


Und dein Kleid fliegt im Wind
И твоё платье парит на ветру
Dort, wo wir gewesen sind
Там, где мы были.


Ich bin so gerne in deiner Nähe
Мне нравится быть рядом с тобой,
Ich bin so gerne überall, wo du bist
Мне нравится быть всюду, где ты.
Ich bin so gerne da,
Мне нравится быть там,
Wo ich mit dir gewesen bin,
Где я был с тобой,
Überall bei dir
Всюду с тобой.


Ich bin so gerne in deiner Nähe
Мне нравится быть рядом с тобой,
Ich bin so gerne überall, wo du bist
Мне нравится быть всюду, где ты.
Ich bin so gerne da,
Мне нравится быть там,
Wo ich mit dir gewesen bin,
Где я был с тобой,
Auf dem Weg zu dir
На пути к тебе.


Bin wieder und wieder
Я снова и снова,
Und wieder auf dem Weg zu dir
И снова на пути к тебе.
Und ich will wieder, will wieder,
И я хочу снова, хочу снова,
Will wieder auf dem Weg zu dir
Хочу снова быть на пути к тебе.


Und dein Haar fliegt irgendwo
И твои волосы развеваются где-то.
Regenbogen, Regenbogen
Радуга, радуга
Überall, überall
Всюду, всюду
Über die Stadt, überall da
Над городом, везде
Über, über deine Straße
Над, над твоей улицей.
Х
Качество перевода подтверждено