Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Fängt Dein Himmel An? исполнителя (группы) Philipp Poisel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Fängt Dein Himmel An? (оригинал Philipp Poisel)

Где начинается твоё небо? (перевод Сергей Есенин)

Zu meinem Engel gebetet,
Своему ангелу молился,
Für kein andres Mädchen gedacht,
Не задумывался о другой девушке,
Tausend Stunden gewartet,
Ждал тысячу часов –
Hat alles nichts gebracht
Ничего не помогло.
Zwanzig Briefe geschrieben,
Двадцать писем написал,
Bis einer gut genug
Пока одно достаточно хорошее
War für dich
Не отправил тебе.
Hallo, wie geht's dir?
Привет, как у тебя дела?
Denkst du manchmal an mich?
Вспоминаешь иногда обо мне?
Manchmal
Иногда.


Wie sieht der Himmel aus,
Как выглядит небо,
Der jetzt über dir steht?
Которое сейчас над тобой?
Dort, wo die Sonne
Там, где солнце
Im Sommer nicht untergeht
Летом не заходит.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Где начинается твоё небо, а где заканчивается?
Wenn er weit genug reicht,
Если оно достаточно далеко простирается,
Macht dann das Meer zwischen uns
То море между нами
Nichts mehr aus
Больше ничего не значит.
Du fehlst mir
Мне не хватает тебя.
Oh du fehlst mir!
О, мне не хватает тебя!


Alle Uhren auf Anfang,
Все часы начинают новый отсчёт,
Ich kann nicht mehr seh'n
Я больше не смотрю на них.
Seit ich dich getroffen hab,
С тех пор как я встретил тебя,
Bleibt mein Herz manchmal steh'n
Моё сердце иногда замирает.
Manchmal
Иногда.


Wie sieht der Himmel aus,
Как выглядит небо,
Der jetzt über dir steht?
Которое сейчас над тобой?
Dort, wo die Sonne
Там, где солнце
Im Sommer nicht untergeht
Летом не заходит.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Где начинается твоё небо, а где заканчивается?
Wenn er weit genug reicht,
Если оно достаточно далеко простирается,
Macht dann das Meer zwischen uns
То море между нами
Nichts mehr aus
Больше ничего не значит.
Du fehlst mir
Мне не хватает тебя.
Oh du fehlst mir!
О, мне не хватает тебя!


Wie sieht der Himmel aus,
Как выглядит небо,
Der jetzt über dir steht?
Которое сейчас над тобой?
Dort, wo die Sonne
Там, где солнце
Im Sommer nicht untergeht
Летом не заходит.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Где начинается твоё небо, а где заканчивается?
Wenn er weit genug reicht,
Если оно достаточно далеко простирается,
Macht dann das Meer zwischen uns
То море между нами
Nichts mehr aus
Больше ничего не значит.
Du fehlst mir
Мне не хватает тебя.
Oh du fehlst mir!
О, мне не хватает тебя!
Х
Качество перевода подтверждено