Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни P.S. I Hate You исполнителя (группы) Simple Plan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

P.S. I Hate You (оригинал Simple Plan)

Постскриптум: я тебя ненавижу (перевод VeeWai)

Dear Sophia,
Дорогая София,
I think I'm better off without you.
Думаю, без тебя мне лучше.


Like a Polaroid picture
Я до сих пор мысленно вижу тебя
I can still see you in mind
В твоей футболке "Def Leppard",
In your Def Leppard T-shirt,
Будто снимок из "Полароида",
I said I was yours,
Я сказал, что я твой,
You said you were mine.
Ты сказала, что ты моя.


We started a fire,
Мы разожгли огонь,
A fire like no one's ever seen before,
Пожар, которого ещё не видели,
There was something about you,
Было в тебе что-то особенное,
There was something about you.
Было в тебе что-то особенное.


But then you beat my heart up,
Но потом ты накинулась на моё сердце,
Left it black and blue,
Оставила его в синяках и ссадинах,
Now I wish I never met you.
Теперь я жалею, что вообще встретил тебя.


Dear Sophia,
Дорогая София,
I think I'm better off without you,
Думаю, без тебя мне лучше,
I kinda miss ya
Я, вроде, скучаю по тебе
And making out all night like we used to,
И по тому, как мы раньше обжимались всю ночь.
We were good together,
Нам было хорошо вместе,
But now the things you've done we can't undo,
Но того, что ты натворила уже не исправить,
So don't write me back.
Так что не отвечай мне.
P.S. I hate you.
Постскриптум: я ненавижу тебя.


You can spare me the fake tears,
Можешь отлить мне своих притворных слёз,
We don't even need one last goodbye,
Нам не нужно даже последнее "прощай",
I'll see you in ten years
Увидимся через десять лет,
Or maybe we should make that forty-five.
А, может, растянем до сорока пяти.


We're done and it's over,
Между нами всё кончено, хватит,
And now the fairytale is up in flames,
И сейчас наша сказка горит синим пламенем,
I hope it was worth it,
Надеюсь, оно того стоило,
Yeah, I hope he was worth it.
Да, надеюсь, он того стоил.


And if there's one thing in this life I know is true,
И если я и в своей жизни в чём-то совершенно уверен,
It's that I wish I never met you.
Так это в том, что жалею, что вообще встретил тебя.


I hope one day you fall in love with someone new
Надеюсь, однажды ты влюбишься в кого-то нового,
And just when you think it's true,
А, когда ты решишь, что всё искренне,
He breaks your heart in two,
Он разобьёт тебе сердце,
Just like you did to me.
Как это сделала ты с моим.
Х
Качество перевода подтверждено