Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Litany of the Northern Lights исполнителя (группы) Temperance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Litany of the Northern Lights (оригинал Temperance)

Литания* северного сияния (перевод Елена Догаева)

Once there was a peculiar man
Жил-был необычный человек, 1
Who was destined to be a lonely wanderer
Которому суждено было быть одиноким странником.
Northern son, a boat-builder he was:
Сыном Севера, судостроителем он был.
Strong and deep his desire to change the world
Сильно и глубоко было его желание изменить мир.


Can one man ride the waves and the winds
Может ли один человек оседлать волны и ветры?
Just for pleasing the gods and their majesty?
Просто ради того, чтобы доставить удовольствие богам и его величеству? 2
To hit the road to redeem your own sins
Отправиться в путь, чтобы искупить свои собственные грехи,
Would have meant joining them for eternity
Что означало бы присоединиться к ним навечно.


Not my time, I'm not ready to die!
Еще не пробил мой час, я не готов умереть!
Is this really the end of the story?
Это действительно конец истории?
Northern lights will appear in the sky
Северное сияние появится на небе,
May my spirit be embraced by the glory
Пусть мой дух будет объят славой!


Loud the roar of the ocean below
Громок рев океана внизу,
Overlaying the sound of a solemn prayer
Накладывающийся на звук торжественной молитвы.
Sent the raven towards the unknown
Отправил ворона навстречу неизвестному,
Of the chance of a failure he was aware
О шансе на неудачу он знал.


Oh brave man, you will find a new land
О храбрый человек, ты найдешь новую землю,
Born of fire and ice as it's meant to be
Рожденную из огня и льда, как и должно быть!
Feel the breeze and caress the black sand
Ощути бриз и ласкай черный песок! 3
You'll discover the truth that will set you free!
Ты откроешь для себя истину, которая освободит тебя!


Come this far, I am not going back
Зайдя так далеко, я не вернусь!
Am I alive? Give me a sign!
Я жив? Дай мне знак!


[2x:]
[2x:]
Not my time, I'm not ready to die!
Еще не пробил мой час, я не готов умереть!
I will make it, one way or another
Я сделаю это, так или иначе.
Northern lights will appear in the sky
Северное сияние появится на небе,
Giving birth to the place to start over
Порождая место, где можно начать всё с начала!


Yet sometimes we just need a few signs
Но иногда нам просто нужно несколько знаков,
To discern what is fake, what is real
Чтобы отличить, что фальшиво, а что реально.
Read inside of your soul and your mind
Читай внутри своей души и своего разума –
You will know what to do, how to feel
Ты узнаешь, что делать, как себя чувствовать.


Not my time, I'm not ready to die!
Еще не пробил мой час, я не готов умереть!
I will make it, one way or another
Я сделаю это, так или иначе!
Northern lights will appear in the sky
Северное сияние появится на небе,
Giving birth to the place to start over
Порождая место, где можно начать всё с начала!


Yet sometimes we'd just need a few signs
Но иногда нам просто нужно несколько знаков,
To discern what is fake, what is real
Чтобы отличить, что фальшиво, а что реально.
Read inside of your soul and your mind
Читай внутри своей души и своего разума –
You will know what to do, how to feel
Ты узнаешь, что делать, как себя чувствовать.





* Литания — молитва в форме распева, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний.

1 – Песня посвящена открытию Исландии – страны, которая "рождена из огня и льда". Под "необычным человеком" и "сыном Севера", вероятно, подразумевается Ингольф Арнарсон, первооткрыватель Исландии, который "не вернулся назад" в родную Норвегию, а поселился в Исландии в районе современного Рейкьявика в 874 году.

2 – в оригинале использовано гендерно-нейтральное выражение "их величеству".

3 – вероятно, подразумевается черный вулканический песок знаменитого черного пляжа Рейнисфьяра в Исландии.
Х
Качество перевода подтверждено