Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Am the Fire исполнителя (группы) Temperance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Am the Fire (оригинал Temperance)

Я - огонь (перевод Елена Догаева)

You promised me to stay by my side
Ты обещала мне остаться рядом со мной.
Instead I'm waiting without you (without you)
Вместо этого я жду без тебя (без тебя).
And I can't get away from your eyes
И я не могу уйти от твоих глаз
In the pictures around me
На фотографиях вокруг меня.


Tell me why
Скажи мне, почему
Your reflection fills the mirror?
Твое отражение заполняет зеркало?
Now it's time
Теперь пришло время,
To redress all the wounds of my broken heart (broken heart)
Чтобы залечить все раны моего разбитого сердца (разбитого сердца).


There's a flame out in the dark
Есть пламя, вырывающееся из темноты.
(Flame out in the dark)
(Пламя, вырывающееся из темноты).
That is shining on my path
Оно сияет на моем пути.
(Shining on my path)
(Сияет на моем пути).
I will keep my eyes wide open in the darkest night
Я буду держать глаза широко открытыми в самую темную ночь.
Step by step I'll walk this road
Шаг за шагом я пойду по этой дороге,
Never looking back at all
Никогда не оглядываясь назад вообще.
So it goes, you know
Вот оно как, ты знаешь,
Because of you
Из-за тебя


I am the fire
Я – огонь!
I am the fire
Я – огонь!


If only I could give up the fight
Если бы я только мог отказаться от борьбы
Against the demon inside you
Против демона внутри тебя!
I'm really going out of my mind
Я действительно не в своем уме,
I need to clean up my memories
Мне нужно очистить свои воспоминания.


Tell me why
Скажи мне, почему
Did you leave me alone in the gates of hell?
Ты оставила меня одного у врат ада?
Now it's time
Теперь пришло время
To give voice to the pain of my broken heart (broken heart)
Высказать боль моего разбитого сердца (разбитого сердца).


[2x:]
[2x:]
There's a flame out in the dark
Есть пламя, вырывающееся из темноты.
(Flame out in the dark)
(Пламя, вырывающееся из темноты).
That is shining on my path
Оно сияет на моем пути.
(Shining on my path)
(Сияющий на моем пути).
I will keep my eyes wide open in the darkest night
Я буду держать глаза широко открытыми в самую темную ночь.
Step by step I'll walk this road
Шаг за шагом я пойду по этой дороге,
Never looking back at all
Никогда не оглядываясь назад вообще.
So it goes, you know
Вот оно как, ты знаешь,
Because of you
Из-за тебя


I am the fire
Я – огонь!
I am the fire
Я – огонь!


I am the fire
Я – огонь!
Burning like the flame of desire
Горящий, как пламя желания!
I am the fire
Я – огонь!
It's still burning higher and higher
Это все еще горит все сильнее и сильнее!
I am the fire
Я – огонь!
Burning like the flame of desire
Горящий, как пламя желания!
(I am the fire)
(Я – огонь!)
I am the fire
Я – огонь!
It's still burning higher and higher
Это все еще горит все сильнее и сильнее!
(I am the fire)
(Я – огонь!)
I am the fire
Я – огонь!
Burning like the flame of desire
Горящий, как пламя желания!
I am the fire
Я – огонь!
It's still burning higher and higher
Это все еще горит все сильнее и сильнее!
I am the fire
Я – огонь!
Х
Качество перевода подтверждено