Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diamanti (Spanish Version) исполнителя (группы) Temperance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Diamanti (Spanish Version) (оригинал Temperance)

Бриллианты (Испанская версия) (перевод Елена Догаева)

I remember I used to believe we were here just passing by
Помню, раньше я думал, что мы здесь просто проходили мимо.
I gave up to a life without purpose and love
Я отказался от жизни без цели и любви.
I woke up every night in tears and I always wondered why
Каждую ночь я просыпался в слезах и всегда задавался вопросом: почему?
Then a voice in my head put an end to my cries...
Затем голос в моей голове положил конец моему плачу...


Close your eyes, pretend the light's off now
Закрой глаза, представь, что свет сейчас выключен.
No matter where you are, they'll soon reveal their name
Где бы ты ни находилась, они скоро раскроют свое имя.


Llueven diamantes
Бриллианты льются дождем
Desde la oscuridad
Из темноты.
Puede sonar incierto, pero esta es la realidad
Это может прозвучать как неправда, но это реальность.
Vuelan como aviones entre mil ciudades
Они летают, как самолеты, между тысячами городов,
Desafiando la fuerza que está en la gravedad
Бросая вызов силе гравитации.
Caen como el granizo
Они падают как град
Sin hostilidad, sin ninguna mentira
Без вражды, без всякой лжи.
Llueven diamantes
Бриллианты льются дождем,
Pero de la verdad solo queda utopía
Но правда в том, что это всего лишь утопия.


There's a meaning for everything, it was wrong to wonder why?
У всего есть смысл, было бы неправильно задаваться вопросом почему?
Just embrace every moment you live and surrender to your destiny
Просто прими каждый момент своей жизни и отдайся своей судьбе.


Your spirit blends with time, your future starts this way
Время и твой дух перемешиваются, твое будущее начинается именно так:
There won't be yesterday
Не будет вчерашнего дня!


Llueven diamantes
Бриллианты льются дождем
Desde la oscuridad
Из темноты.
Puede sonar incierto, pero esta es la realidad
Это может прозвучать как неправда, но это реальность.
Vuelan como aviones entre mil ciudades
Они летают, как самолеты, между тысячами городов,
Desafiando la fuerza que está en la gravedad
Бросая вызов силе гравитации.
Caen como el granizo
Они падают как град
Sin hostilidad, sin ninguna mentira
Без вражды, без всякой лжи.
Llueven diamantes
Бриллианты льются дождем,
Pero de la verdad solo queda utopía
Но правда в том, что это всего лишь утопия.


In a blink of an eye they will shine, winding up with their light our lives
В мгновение ока они засияют, окутывая своим светом нашу жизнь.
In a blink of an eye they will shine, giving hope to this life
В мгновение ока они засияют, подарив этой жизни надежду.


Llueven diamantes
Бриллианты льются дождем
Desde la oscuridad
Из темноты.
Puede sonar incierto, pero esta es la realidad
Это может прозвучать как неправда, но это реальность.
Vuelan como aviones entre mil ciudades
Они летают, как самолеты, между тысячами городов,
Desafiando la fuerza que está en la gravedad
Бросая вызов силе гравитации.
Caen como el granizo
Они падают как град
Sin hostilidad, sin ninguna mentira
Без вражды, без всякой лжи.
Llueven diamantes
Бриллианты льются дождем,
Pero de la verdad solo queda utopía
Но правда в том, что это всего лишь утопия.
Х
Качество перевода подтверждено