Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wie Ein Blitz исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wie Ein Blitz (оригинал Vanessa Mai)

Как молния (перевод Сергей Есенин)

Nur ein Blick, und mir war klar,
Лишь взгляд, и мне было ясно:
Herz verloren, den Himmel nah.
Сердце потеряно, небеса близко –
Ein Gefühl, das den Verstand besiegt.
Чувство, которое побеждает разум.
Bin verloren, neu geboren, bin verliebt.
Я потеряна, заново рождена, влюблена.


Du schlägst wie ein Blitz
Ты ударяешь, словно молния,
In mein Herz hinein.
В моё сердце.
100.000 Volt, das muss Liebe sein.
100 тысяч вольт — это должна быть любовь.
Schmetterlinge im Bauch,
Бабочки в животе,
Bin total gut drauf.
У меня всё клёво.
Ich will das für immer.
Я хочу, чтобы так было всегда.


Du schlägst wie ein Blitz
Ты ударяешь, словно молния,
In mein Leben ein.
В мою жизнь.
Pures Adrenalin schießt ins Herz hinein.
Чистый адреналин бьёт в сердце.
Dieses Kribbeln im Bauch,
Эти мурашки в животе,
Sag mal spürst du das auch?
Скажи-ка, ты тоже их чувствуешь?
Es wird immer schlimmer.
Это чувство становится всё сильнее и сильнее.
Ich will das für immer.
Я хочу, чтобы так было всегда.


Halt mich noch einmal im Arm,
Обними меня ещё раз,
Fühl mich gut vertraut — so warm.
Ощути мою близость — так тепло.
Ein Gefühl, als wenn die Welt sich dreht.
Чувство, будто всё идёт кругом.
Bin verloren, neu geboren, ja ich leb.
Я потеряна, заново рождена, да, я живу.


Du schlägst wie ein Blitz...
Ты ударяешь, словно молния...
Х
Качество перевода подтверждено