Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lieber Zweifel исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lieber Zweifel (оригинал Vanessa Mai)

Дорогое сомнение (перевод Сергей Есенин)

Wie oft ging die Straße nicht immer geradeaus?
Как часто дорога шла не всегда прямо?
Aber jede Abzweigung
Но каждая развилка
Führte mich wieder zurück
Снова вела меня обратно.
Manchmal verliert man sich,
Иногда теряешься,
Doch ich weiß ganz genau:
Но я знаю точно:
Lieber Zweifel,
Дорогое сомнение,
Wenn du wiederkommst,
Если ты вернёшься,
Dann lass' ich dich zieh'n
То я отпущу тебя.


Du willst wieder in mein'n Kopf,
Ты хочешь снова в мою голову,
Doch es ist vorbei
Но всё кончено.
Mach dir bitte keine Hoffnung,
Прошу, не питай надежд,
Besser für uns zwei!
Так будет лучше для нас двоих!
Manchmal geht einer links, einer rechts,
Иногда кто-то идёт налево, кто-то направо,
Und dann wird alles gut
И тогда всё будет хорошо.


Lass' deine Hand los
Отпускаю твою руку.
Ich glaub', ich muss nach vorne schau'n,
Я думаю, мне нужно смотреть вперёд,
Um dich zu vergessen
Чтобы забыть тебя.
Ich sitz' und fahr' schon
Я сижу и уже еду
In Richtung Freiheit, alles so vertraut
Туда, где свобода, всё так знакомо.
Werf' alle Zweifel aus dem Fenster raus
Выбрасываю все сомнения в окно.


Manche Ampeln schien'n rot,
Некоторые светофоры горели красным
Was für 'ne Ewigkeit!
Целую вечность.
Ich schaue in den Rückspiegel,
Я смотрю в зеркало заднего вида,
Vielleicht war alles Schicksal
Возможно, всё было судьбой.
Ja, manchmal geht man durch das Leben,
Да, иногда идёшь по жизни,
Denkt, man ist allein,
Думаешь, что ты одна,
Doch, lieber Zweifel,
Но, дорогое сомнение,
Ja, ich mute dich heut,
Да, я замьючу тебя сегодня,
Du kannst woanders hinzieh'n
Ты можешь переехать в другое место.


Du willst wieder in mein'n Kopf,
Ты хочешь снова в мою голову,
Doch es ist vorbei
Но всё кончено.
Mach dir bitte keine Hoffnung,
Прошу, не питай надежд,
Besser für uns zwei!
Так будет лучше для нас двоих!
Manchmal geht einer links, einer rechts,
Иногда кто-то идёт налево, кто-то направо,
Und dann wird alles gut
И тогда всё будет хорошо.


Lass' deine Hand los
Отпускаю твою руку.
Ich glaub', ich muss nach vorne schau'n,
Я думаю, мне нужно смотреть вперёд,
Um dich zu vergessen
Чтобы забыть тебя.
Ich sitz' und fahr' schon
Я сижу и уже еду
In Richtung Freiheit, alles so vertraut
Туда, где свобода, всё так знакомо.
Werf' alle Zweifel aus dem Fenster raus
Выбрасываю все сомнения в окно.


Ich glaub',
Я думаю,
Ich werf' alle Zweifel aus dem Fenster raus
Что я выброшу все сомнения в окно.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки