Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keine Deiner Worte исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keine Deiner Worte (оригинал Vanessa Mai)

Не нужны твои слова (перевод Сергей Есенин)

Tausend Worte könn'n nicht sagen,
Тысяча слов не может выразить,
Was ich fühl' für dich
Что я чувствую к тебе.
Ich denk' immer noch
Я всё ещё вспоминаю
An diese alten Flashbacks,
Об этих старых флешбэках,
Wo du mich auf der Hotelbar küsst
Где ты целуешь меня в баре отеля.
Und all die Jahre, die wir teil'n,
И все эти годы, которые мы делим,
Ja, sie lügen nicht
Да, они не лгут.
Nein, ich will keinen andern Tag fühl'n,
Нет, я не хочу и дня чувствовать,
Dass du fehlst
Что тебя нет.


Und mit der Zeit hab' ich gecheckt,
И со временем я поняла,
Wie gut du für mich bist
Как же ты подходишь мне.
Ja, mit dir macht alles Sinn
Да, с тобой всё обретает смысл
Genau hier und jetzt
Прямо здесь и сейчас.


Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.
Und an jedem neuen Morgen
И каждое новое утро
Bin ich dankbar, dass es dich gibt
Я благодарна, что ты существуешь.
Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Du bist der Anfang und mein Ziel
Ты – начало и моя цель.
Und ich brauch' keine andren Worte,
И мне не нужны другие слова,
Die du mir gibst,
Которые ты даришь мне,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.


Jedes Lachen von dir
Каждый твой смех
Macht mein Leben schwerelos
Делает мою жизнь безмятежной.
Jeder Rückhalt von dir
Каждая твоя поддержка
Lässt mich dran erinnern,
Позволяет мне помнить о том,
Dass für uns zwei nichts unmöglich ist
Что для нас двоих нет ничего невозможно.
Und wird's mal turbulent,
И если станет когда-нибудь очень неспокойно,
Bist du mein Retter in der Not
Ты – мой спаситель.
Du lässt mich deine Sprache
Ты позволяешь мне понять
In dein'n Taten versteh'n
Твой язык через твои поступки.


Und mit der Zeit hab' ich gecheckt,
И со временем я поняла,
Wie gut du für mich bist
Как же ты подходишь мне.
Ja, mit dir macht alles Sinn
Да, с тобой всё обретает смысл
Genau hier und jetzt
Прямо здесь и сейчас.


Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.
Und an jedem neuen Morgen
И каждое новое утро
Bin ich dankbar, dass es dich gibt
Я благодарна, что ты существуешь.
Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Du bist der Anfang und mein Ziel
Ты – начало и моя цель.
Und ich brauch' keine andren Worte,
И мне не нужны другие слова,
Die du mir gibst,
Которые ты даришь мне,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.


Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.
Und an jedem neuen Morgen
И каждое новое утро
Bin ich dankbar, dass es dich gibt
Я благодарна, что ты существуешь.


Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.
Und an jedem neuen Morgen
И каждое новое утро
Bin ich dankbar, dass es dich gibt
Я благодарна, что ты существуешь.
Ich brauch' keine deiner Worte,
Мне не нужны твои слова,
Du bist der Anfang und mein Ziel
Ты – начало и моя цель.
Und ich brauch' keine andren Worte,
И мне не нужны другие слова,
Die du mir gibst,
Которые ты даришь мне,
Um zu seh'n, dass du mich liebst
Чтобы видеть, что ты любишь меня.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки