Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 747 исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

747 (оригинал Vanessa Mai)

Боинг 747 (перевод Сергей Есенин)

(Es gibt nichts, was sie am Boden hält
(Нет ничего, что держит её на земле.
Und sie träumt,
И она мечтает,
Kann sie eigentlich fliegen?
А может ли она, собственно, летать?
Immer dem Himmel entgegen
Всегда навстречу небу,
Höher als 'ne 747)
Выше, чем Боинг 747)


Sie hat den Traum, schon seit sie denken kann
У неё есть мечта, сколько она себя помнит.
Und ist mit Papa um die Welt gefahren
И она с папой объездила весь мир.
Im Opel Corsa bis ins Hinterland
На Opel Corsa в самую глушь.
Irgendwann kenn'n die Leute ihr'n Namen
Когда-нибудь люди узнают её имя.


Kein Ziel zu groß,
Нет слишком больших целей,
Kein Weg zu weit,
Нет слишком далёких путей,
Doch keiner, der dran glaubt
Но никто не верит в это.
Ein Schritt zurück und zwei nach vorn
Один шаг назад и два вперёд,
Sie gibt nicht auf
Она не сдаётся.


Es gibt nichts, was sie am Boden hält
Нет ничего, что держит её на земле.
Und sie träumt,
И она мечтает,
Kann sie eigentlich fliegen?
А может ли она, собственно, летать?
Immer dem Himmel entgegen
Всегда навстречу небу,
Höher als 'ne 747
Выше, чем Боинг 747
Und sie fliegt
И она летит
Immer dem Himmel entgegen
Всегда навстречу небу,
Höher als 'ne 747 [x2]
Выше, чем Боинг 747 [x2]


Im Gegenwind ist jede Landung hart,
При встречном ветре любая посадка трудна,
Wenn du die falschen Freunde um dich hast
Когда тебя окружают не те друзья.
Doch sie setzt alles auf 'n Neuanfang
Но она ставит всё на начало чего-то нового.
Kann doch nicht sein, dass das schon alles war
Не может же быть, чтобы всё это уже было.


Kein Ziel zu groß,
Нет слишком больших целей,
Kein Weg zu weit,
Нет слишком далёких путей,
Solang sie an sich glaubt
Пока она верит в себя.
Ein Schritt zurück und zwei nach vorn
Один шаг назад и два вперёд,
Sie gibt nicht auf
Она не сдаётся.


Es gibt nichts, was sie am Boden hält
Нет ничего, что держит её на земле.
Und sie träumt,
И она мечтает,
Kann sie eigentlich fliegen?
А может ли она, собственно, летать?
Immer dem Himmel entgegen
Всегда навстречу небу,
Höher als 'ne 747
Выше, чем Боинг 747
Und sie fliegt
И она летит
Immer dem Himmel entgegen
Всегда навстречу небу,
Höher als 'ne 747 [x2]
Выше, чем Боинг 747 [x2]


(Und sie träumt,
(И она мечтает,
Kann sie eigentlich fliegen?)
А может ли она, собственно, летать?)
(Immer dem Himmel entgegen)
(Всегда навстречу небу)
(Höher als 'ne 747)
(Выше, чем Боинг 747)


Und sie fliegt
И она летит
Immer dem Himmel entgegen
Всегда навстречу небу,
Höher als 'ne 747 [x2]
Выше, чем Боинг 747 [x2]
Х
Качество перевода подтверждено