Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Landebahn исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Landebahn (оригинал Vanessa Mai feat. Ardian Bujupi)

Взлётно-посадочная полоса (перевод Сергей Есенин)

[Vanessa Mai:]
[Vanessa Mai:]
Landebahn, wir heben ab
Взлётно-посадочная полоса, мы взлетаем.
Du machst mich high, Babe!
Я кайфую от тебя, малыш!
Und wir fliegen durch die Nacht
И мы летим через ночь.
Flugmodus an,
Режим полёта включён,
Komm' nicht mehr klar
Я ничего не понимаю.
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Четыре тысячи миль от Парижа до Катара.


[Vanessa Mai:]
[Vanessa Mai:]
Du sagst, du willst mich mitnehm'n,
Ты говоришь, что хочешь взять меня с собой,
Paar Stunden auf 'nen Trip geh'n
Отправиться в трип на несколько часов.
Hast was für die Emotions,
У тебя есть кое-то для эмоций,
Etwas, das glücklich macht
Кое-то, что делает счастливым.
Du sagst, ist nicht gefährlich,
Ты говоришь, что это не опасно,
Weit hoch über der Erde
Парить высоко над землёй.
Alles wie in Slow-Motion,
Всё как в замедленной съёмке,
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим через ночь.
Du hast das Ticket
У тебя есть билет
Und 'nen Platz neben dir frei
И свободное место рядом с тобой.
Du brauchst gar nichts sagen,
Тебе не нужно ничего говорить,
Lass nicht länger warten
Я не заставлю долго ждать.
Start die Maschinen
Запускай двигатели –
Und der Wodka ist on Ice
И водка со льдом.
Ich bin auf dei'm Vibe, Babе –
Я на твоём вайбе, малыш –
Drei, zwei, eins!
Три, два, один!


[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
Landеbahn, wir heben ab
Взлётно-посадочная полоса, мы взлетаем.
Du machst mich high, Babe
Я кайфую от тебя, малыш!
Und wir fliegen durch die Nacht
И мы летим через ночь.
Flugmodus an,
Режим полёта включён,
Komm' nicht mehr klar
Я ничего не понимаю.
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Четыре тысячи миль от Парижа до Катара.
Gegen die Schwerkraft, ohne Schlaf
Преодолеваем гравитацию, не спим,
Champagne in der Business-Class
Шампанское в бизнес-классе.
Mach' kein Auge zu, mit dir bleib' ich wach
Я не смыкаю глаз, с тобой я не засну.
Landebahn, wir heben ab
Взлётно-посадочная полоса, мы взлетаем.
Du machst mich high, Babe
Я кайфую от тебя, малыш!
Und wir fliegen durch die Nacht
И мы летим через ночь.


[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
Wir fliegen durch die Nacht (x2)
Мы летим через ночь (x2)


[Ardian Bujupi:]
[Ardian Bujupi:]
Wir fliegen First-Class
Мы летим первым классом
In 'ner Cessna rund um den Globus
На Сессне по всему миру.
Baby, dein Körper schenkt mir Endorphin,
Детка, твоё тело дарит мне эндорфин,
Bin im Modus
Я настроен на определённый лад.
Ja, nur noch ein, zwei Drinks,
Да, ещё один, два шота,
Bis ich im Flightmode bin
Пока я не окажусь в режиме полёта.
Wir sind zu high, kein Ding,
Мы кайфуем, ничего особенного,
Weil schon wieder Freitag ist
Потому что снова пятница.
Gin in mein Glas, Weed für den Kopf
Джин в моём стакане, травка для головы.
Verdammt, wir verlieren uns noch,
Чёрт, мы ещё теряем друг друга,
Weil einer von uns übertreibt
Потому что один из нас перебарщивает.
Es endet im Streit,
Это закончится ссорой,
Doch ich kipp' die letzte Mische
Но я выкуриваю последний "микс",
Und es wird alles schwarz
И всё становится чёрным.
Ich komm' nicht klar, nur noch einmal
Я не понимаю – хотя бы ещё раз
Lass mich zurück zur...
Позволь мне вернуться на...


[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
Landebahn, wir heben ab
Взлётно-посадочную полосу, мы взлетаем.
Du machst mich high, Babe
Я кайфую от тебя, малыш!
Und wir fliegen durch die Nacht
И мы летим через ночь.
Flugmodus an,
Режим полёта включён,
Komm' nicht mehr klar
Я ничего не понимаю.
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Четыре тысячи миль от Парижа до Катара.
Gegen die Schwerkraft, ohne Schlaf
Преодолеваем гравитацию, не спим,
Champagne in der Business-Class
Шампанское в бизнес-классе.
Mach' kein Auge zu, mit dir bleib' ich wach
Я не смыкаю глаз, с тобой я не засну.
Landebahn, wir heben ab
Взлётно-посадочная полоса, мы взлетаем.
Du machst mich high, Babe
Я кайфую от тебя, малыш!
Und wir fliegen durch die Nacht
И мы летим через ночь.


[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
[Vanessa Mai & Ardian Bujupi:]
Wir fliegen durch die Nacht (x3)
Мы летим через ночь (x3)
Du machst mich high, Babe!
Я кайфую от тебя, малыш!
Und wir fliegen durch die Nacht,
И мы летим через ночь,
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим через ночь.
Х
Качество перевода подтверждено