Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Morgenlicht исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Morgenlicht (оригинал Vanessa Mai)

Утренняя заря (перевод Сергей Есенин)

Du und ich hellwach,
Мы с тобой не спим,
Deine Aura macht mich schwach
Твоя аура делает меня уязвимой,
Und wir folgen dem Rhythmus dieser Nacht
И мы прислушиваемся к ритму этой ночи.
Es reicht nur ein Satz, deine Augen lügen nicht
Достаточно одной фразы, твои глаза не лгут –
Komm, begleit mich bis ins Morgenlicht
Пошли, будь со мной до утренней зари!
(Bis ins Morgenlicht)
(До утренней зари)


Komm und folge dei'm Instinkt
Иди и прислушивайся к своему инстинкту,
Und im Glanz des Halogenlichts
И в лучах галогенного света
Leuchten wir zusammen ewig
Мы будем сиять вместе вечно.
Ich will dich unbedingt,
Я хочу тебя во что бы то ни стало,
Bis die Sonne wieder aufgeht
Пока солнце не взойдёт снова
Und sich auf mein Kleid der Tau legt
И роса не ляжет на моё платье.


Folg mir auf dieser Reise
Следуй за мной в этом путешествии!
Unter uns die Lichter der Skyline
Под нами огни города.
Flüster' dir still und leisе:
Я шепчу тебе спокойно и тихо:
"Ich will mit kei'm außer dir heut allein sein" (x2)
"Я хочу быть сегодня только с тобой" (x2)


Du und ich hellwach,
Мы с тобой не спим,
Deine Aura macht mich schwach
Твоя аура делает меня уязвимой,
Und wir folgen dem Rhythmus dieser Nacht
И мы прислушиваемся к ритму этой ночи.
Es reicht nur ein Satz, deine Augen lügen nicht
Достаточно одной фразы, твои глаза не лгут –
Und wir gleiten bis ins Morgenlicht
И мы парим до утренней зари!
(Bis ins Morgenlicht)
(До утренней зари)


Ich weiß, was du heut willst
Я знаю, чего ты хочешь сегодня.
Unsre Körper komm'n sich näher,
Наши тела сближаются,
Aufzuhören wär' 'n Fehler
Остановиться было бы ошибкой.
Wir fahren unsern Film
Мы снимаем наш фильм,
Und mein Herz schlägt heute für dich
И моё сердце бьётся для тебя сегодня.
Worauf wartest du? Verführ mich
Чего ты ждёшь? Соблазни меня.


Folg mir auf dieser Reise
Следуй за мной в этом путешествии!
Unter uns die Lichter der Skyline
Под нами огни города.
Flüster' dir still und leise:
Я шепчу тебе спокойно и тихо:
"Ich will mit kei'm außer dir heut allein sein" (x2)
"Я хочу быть сегодня только с тобой" (x2)


[2x:]
[2x:]
Du und ich hellwach,
Мы с тобой не спим,
Deine Aura macht mich schwach
Твоя аура делает меня уязвимой,
Und wir folgen dem Rhythmus dieser Nacht
И мы прислушиваемся к ритму этой ночи.
Es reicht nur ein Satz, deine Augen lügen nicht
Достаточно одной фразы, твои глаза не лгут –
Und wir gleiten bis ins Morgenlicht
И мы парим до утренней зари!
(Bis ins Morgenlicht)
(До утренней зари)
Х
Качество перевода подтверждено