Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Eine исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Eine (оригинал Vanessa Mai)

Тот самый (перевод Сергей Есенин)

Als ich damals kein'n Weg sah
Когда я не видела ни одного пути
Und niemand für mich da war,
И никого не было рядом,
Nahmst du mich an der Hand und sagtest:
Ты взял меня за руку и сказал:
"Hör auf dein Herz"
"Прислушайся к своему сердцу".
Bist meine Luft zum Atmen,
Ты – мой воздух, которым я дышу,
Ein Meer aus tausend Farben
Море из тысячи красок.
Mit dir kann mich nichts halten
С тобой ничто не может удержать меня.
Du bist mein Lebenselixier
Ты – мой эликсир жизни.


Auch wenn die Welt mal zerbricht,
Даже если мир разрушится,
Bleibst du mein Himmelslicht
Ты останешься моим небесным светом.
Ich hör' unsere Lieder
Я слышу наши песни.
Nein, ich gehe nie wieder
Нет, я никогда больше не уйду.


Denn du bist der Eine,
Ведь ты тот самый,
Mit dem ich das Leben anders seh'
С кем я вижу жизнь по-другому,
Durch alle Höh'n und Tiefen geh'
С кем преодолеваю все взлёты и падения.
Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine,
Ведь ты тот самый,
Der mich so, wie ich bin, versteht,
Кто понимает меня такой, какая я есть,
Mit dem ich in tausend Jahr'n noch leb'
С кем я буду жить и через тысячу лет.
Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine
Ведь ты тот самый.


Hab'n so vieles gemeistert
Мы многое преодолели,
Und auch wenn ich manchmal scheiter',
И даже если я иногда терплю неудачу,
Trägst du mich immer weiter
Ты несёшь меня всё дальше,
Wie Flügel im Wind
Как крылья на ветру.
Lässt das Glück dich auch ma' allein
Если удача однажды покинет тебя,
Sei dir sicher, ich werd' da sein,
Будь уверен, я буду рядом,
Denn du stehst über allem
Ведь ты превыше всего,
Wie ein Stern, der immer bleibt
Как вечная звезда.


Und wenn die Welt mal zerbricht,
И даже если мир разрушится,
Bleibst du mein Himmelslicht
Ты останешься моим небесным светом.
Ich hör' unsere Lieder
Я слышу наши песни.
Nein, ich gehe nie wieder
Нет, я никогда больше не уйду.


Denn du bist der Eine,
Ведь ты тот самый,
Mit dem ich das Leben anders seh',
С кем я вижу жизнь по-другому,
Durch alle Höh'n und Tiefen geh'
С кем преодолеваю все взлёты и падения.
Ich werd' immer bei dir sein
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine,
Ведь ты тот самый,
Der mich so, wie ich bin, versteht,
Кто понимает меня такой, какая я есть,
Mit dem ich in tausend Jahr'n noch leb'
С кем я буду жить и через тысячу лет.
Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine
Ведь ты тот самый.


Mit dem ich in tausend Jahr'n noch leb'
С кем я буду жить и через тысячу лет.
Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine
Ведь ты тот самый.


Mit dem ich das Leben anders seh',
С кем я вижу жизнь по-другому,
Durch alle Höh'n und Tiefen geh'
С кем преодолеваю все взлёты и падения.
Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine,
Ведь ты тот самый,
Der mich so, wie ich bin, versteht,
Кто понимает меня такой, какая я есть,
Mit dem ich in tausend Jahr'n noch leb'
С кем я буду жить и через тысячу лет.
Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine
Ведь ты тот самый.
Du bist der Eine
Ты тот самый.


Ich werd' immer bei dir sein,
Я всегда буду с тобой,
Denn du bist der Eine (x2)
Ведь ты тот самый (x2)
Х
Качество перевода подтверждено