Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aus & Vorbei исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aus & Vorbei (оригинал Vanessa Mai)

Закончится (перевод Сергей Есенин)

Ey, Baby, sag mir,
Эй, малыш, скажи мне,
Warum hast du mein Herz gefickt?
Почему ты "поимел" моё сердце?
Ich will nicht viel,
Я не хочу многого,
Nur dass du mal ehrlich bist
Только чтобы ты был честен.
Könnte so leicht sein,
Это не так уж сложно,
Aber das ist zu schwer für dich
Но слишком тяжело для тебя.
Sag, wann ist es aus und vorbei?
Скажи, когда всё это закончится?


Ey, Baby, sag mir,
Эй, малыш, скажи мне,
Warum du mir mein Herz so brichst?
Почему ты разбиваешь мне сердце?
Ich will nicht viel,
Я не хочу многого,
Nur dass du mal ehrlich bist
Только чтобы ты был честен.
Könnte so leicht sein,
Это не так уж сложно,
Aber das ist zu schwer für dich
Но слишком тяжело для тебя.
Sag, wann ist es aus und vorbei?
Скажи, когда всё это закончится?


Da gibt's so 1, 2 Dinge,
Есть 1-2 вещи,
Die auf kein'n Fall stimmen,
Ни в коем случае не являющиеся правдой,
Aber 1000, die ich nicht check'
Но 1000, которые я не понимаю.
Und neben diesen 1, 2 Stimmen,
И наряду с этими 1-2 голосами,
Die so schrei'n zum Himmel,
Которые так кричат в небо,
Gibt es eins, das geht grade nicht weg
Есть одно, что не пройдёт сейчас.


Sag mir, warum ist gar nichts klar?
Скажи мне, почему совсем ничего не ясно?
Und sag, warum
И скажи, почему
Bist du nicht wie früher bei mir im Bett?
Ты не в постели со мной, как раньше?
Und sag mir bitte,
И скажи мне, прошу,
Warst das du oder Tarnung,
Это был ты или маска,
Als du zu mir gesagt hast,
Когда ты сказал мне,
Dass du mich nie verlässt?
Что никогда не покинешь меня?


Und ich frag' mich nur, warum
И мне интересно, почему
Machst du alles so kaputt?
Ты портишь всё?


Ey, Baby, sag mir,
Эй, малыш, скажи мне,
Warum hast du mein Herz gefickt?
Почему ты "поимел" моё сердце?
Ich will nicht viel,
Я не хочу многого,
Nur dass du mal ehrlich bist
Только чтобы ты был честен.
Könnte so leicht sein,
Это не так уж сложно,
Aber das ist zu schwer für dich
Но слишком тяжело для тебя.
Sag, wann ist es aus und vorbei?
Скажи, когда всё это закончится?


Ey, Baby, sag mir,
Эй, малыш, скажи мне,
Warum du mir mein Herz so brichst?
Почему ты разбиваешь мне сердце?
Ich will nicht viel,
Я не хочу многого,
Nur dass du mal ehrlich bist
Только чтобы ты был честен.
Könnte so leicht sein,
Это не так уж сложно,
Aber das ist zu schwer für dich
Но слишком тяжело для тебя.
Sag, wann ist es aus und vorbei?
Скажи, когда всё это закончится?


Sag mir nur,
Просто скажи мне,
Wie weit muss ich renn'n,
Как далеко я должна бежать,
Bis wir nichts teil'n?
Чтобы мы не делили ничего?
Zeig mir meinen Weg,
Покажи мне мой путь,
Danach lass mich allein
А потом оставь меня одну!
Wollte dir nur sagen,
Просто хотела сказать тебе,
Du fehlst,
Что тебя не хватает,
Aber ich weiß, das ist dir egal,
Но я знаю, что тебе всё равно,
Auch wenn du es nicht sagst
Даже если ты не говоришь это.
Х
Качество перевода подтверждено