Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Iubirea Mea исполнителя (группы) Antonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Iubirea Mea (оригинал ANTONIA)

Любовь Моя (перевод Ириночка Затонская из Казани)

[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
De ce nu stiu sa iti spun “Nu”, cand in suflet doare
Почему я не могу сказать тебе “Нет”, если в душе больно?
Si cum de inca poti sa ma faci sa tresar
И как еще ты можешь меня задеть?
De ce sunt eu, de ce mi-esti tu obsesie, oare
Почему я, почему для тебя я — одержимость?
Ne face atat de bine raul necesar.
Разве вместе с хорошим всегда должно быть и что-то плохое?


[Bridge:]
[Переход:]
M-am saturat sa te iubesc numai in gand
Я устала любить тебя лишь в своих мыслях –
Indiferent de ce intampla, vreau la tine sa.
Мне нужен ты сам, что бы ни было.


[Chorus:]
[Припев:]
Ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
Моя любовь с тобой, где бы ты не находился,
De cate ori soarele dispare, de atatea ori imi zic ca
И сколько раз заходит солнце — столько раз я говорю,
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
Что и мне нужна твоя любовь, где бы ты не находился,
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau.
Ведь сколько раз заходит солнце — столько раз и я говорю, как ты мне нужен.


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
De ce nu pot sa te uit, de ce mereu in mintea mea
Почему я не могу тебя забыть? Ты всегда в моих мыслях!
Apari si-mi faci, in loc de bine, numai rau
Ты появляешься и делаешь вместо хорошего — только хуже.
Si parca nu am puterea sa inteleg
И я готов отдать все силы, чтобы понять,
De ce numai prin durere trebuie sa trec.
Почему я должен проходить только через боль?


[Bridge:]
[Переход:]
Te rog din inima sa-mi iesi, nu mai suport
Прошу тебя, уходи из моего сердца, от тебя нет никакой помощи!
Sa mai indur lipsa de tine, simt ca ma sufoc.
Терпеть, что тебя нет рядом — всё равно что задыхаться!


[Chorus:]
[Припев:]
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
Моя любовь с тобой, где бы ты не находился,
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau
И сколько раз заходит солнце — столько раз я говорю,
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
Что и мне нужна твоя любовь, где бы ты не находился,
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau.
Ведь сколько раз заходит солнце — столько раз и я говорю, как хочу быть с тобой.


[Bridge:]
[Переход:]
M-am saturat sa te iubesc numai in gand
Устала любить тебя лишь в своих мыслях –
Indiferent de ce intampla, vreau la tine sa.
Я хочу к тебе, независимо от того, что происходит вокруг.


[Chorus:]
[Припев:]
Ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
Моя любовь с тобой, где бы ты не находился,
De cate ori soarele dispare, de atatea ori imi zic ca
И сколько раз заходит солнце — столько раз я говорю,
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
Что и я нуждаюсь в твоей любви, где бы ты ни был,
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau.
Ведь сколько раз заходит солнце — столько раз и я говорю, как хочу быть с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено