Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sainte Nuit исполнителя (группы) Bruno Pelletier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sainte Nuit (оригинал Bruno Pelletier)

Святая ночь (перевод Amethyst)

Ô nuit de paix, Sainte nuit
О, мирная ночь, Святая ночь!
Dans le ciel, l'astre luit
В небесах мерцает звезда,
Dans les champs tout repose en paix
На полях все спокойно.
Mais soudain dans l'air pur et frais
Но неожиданно в воздухе, таком чистом и свежем,
Le brillant cœur des anges
Искрящееся сердце ангелов
Aux bergers apparaît
Явилось пастухам.


Ô nuit de foi, Sainte nuit
О, ночь веры, Святая ночь!
Les bergers sont instruits
Пастухи,
Confiants dans la voix des cieux
Доверяющие голосу небес,
Ils s' en vont adorer leur Dieu
Знают об этом.
Et Jésus en échange
Они отправляются поклониться своему Богу,
Leur sourit radieux
И Иисус, в ответ,

Дарит им свою лучистую улыбку.
Ô nuit d' amour, Sainte nuit

Dans l' étable, aucun bruit
О, ночь любви, Святая ночь!
Sur la paille, est couché l'enfant
В хлеву тишина,
Que la vierge endort en chantant
На соломе спит младенец,
Il repose en ses langes
Что убаюкивает песней дева Мария.
Son Jésus ravissant
Он лежит на пеленках,

Ее восхитительный Иисус.
Ô nuit d' espoir, Sainte nuit

L' espérance a reluit
О, ночь надежды, Святая ночь!
Le sauveur de la terre est né
Надежда сияет, —
C'est à nous que Dieu l'a donné
Родился Спаситель земли!
Célébrons ses louanges
Он нам послан Богом!
Gloire au verbe incarné
Хвала

Сыну Божьему!
Х
Качество перевода подтверждено