Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lonely Generation исполнителя (группы) Echosmith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lonely Generation (оригинал Echosmith)

Одинокое поколение (перевод Micluxa)

We're the lonely generation
Мы — одинокое поколение,
A pixelated version of ourselves
Пикселизированные версии самих себя.
Empty conversations
Пустые разговоры,
I've disconnected now I'm by myself
Я отключилась, теперь я сама по себе.


Here we are
Вот и мы,
Left behind
Оставившие в прошлом взгляд сквозь экран,
Looking through a screen makes you feel alright
Который заставлял чувствовать нас нормально.
Another day
Ещё один день,
Another dime
Ещё одна красотка,
Looking in the wrong place for something right [x3]
В поисках чего-то правильного в неправильном месте. [x3]


We're the lonely generation
Мы — одинокое поколение,
A pixelated version of ourselves
Пикселизированные версии самих себя.
Empty conversations
Пустые разговоры,
I've disconnected now I'm by myself
Я отключилась, теперь я сама по себе.


In the dark
С открытыми глазами
With open eyes
В темноте
Drinking from a broken glass don't realize
Не понимаем, что пьём из разбитых бокалов.
Can't feel the pain
Не можем почувствовать боль,
Can't feel a thing
Ничего не можем почувствовать.
Wasting time and stuck inside a broken dream [x3]
Теряем время, застряв в разбитой мечте. [x3]


We're the lonely generation
Мы — одинокое поколение,
A pixelated version of ourselves
Пикселизированные версии самих себя.
Empty conversations
Пустые разговоры,
I've disconnected now I'm by myself
Я отключилась, теперь я сама по себе.


Is this real or just a dream?
Это реальность или фантазия?
Are we living in the in-between?
Мы живём между ними?
Is this real or just a dream?
Это реальность или фантазия?
Are we living in the in-between?
Мы живём между ними?


We're the lonely generation
Мы — одинокое поколение,
A pixelated version of ourselves
Пикселизированные версии самих себя.
Empty conversations
Пустые разговоры,
I've disconnected now I'm by myself
Я отключаюсь, теперь я сама по себе.
Х
Качество перевода подтверждено