Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни DAMIDAMI* исполнителя (группы) HOYO-MiX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

DAMIDAMI* (оригинал HOYO-MiX feat. Sihan & Aylin Abbasova)

ДАМИ-ДАМИ (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Moon's up high, shining wide
Луна в зените, её свет ярок,
Counting sheep on my bed
Я лежу в кровати, считая овец. 1
Who's still awake? Tossing and turning?
А кто ещё не спит, так же ворочается?
Little lamb, wool so white
Ягнёночек, твоя шёрстка так бела,
Why're you hiding from the rest?
Отчего ты прячешься от остальных? 2
Glow in the dark, come when the sun sets
Ты сияешь во тьме, приходи, когда зайдёт солнце.


[Refrain:]
[Рефрен:]
Ayayayayaya Ayayayayaya
Айя-я-я-я-я, айя-я-я-я-я,
I ring my bell, I ring my bell
Я звоню в колокольчик, я звоню в колокольчик.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Meadow grass swaying slow. Gentle green with hints of gold
Трава на лугу медленно колышется. Нежно-зелёный цвет с оттенками золотого,
The twilight paints the end of summer
Так сумерки окрашивают конец лета.
Electric sheep, do you dream
Электроовцы, снятся ли вам
Of machines in your sleep?
Механизмы в ваших снах? 3
Or do you dream of running far and free
Или вы мечтаете убежать далеко и быть свободными?


[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
Ayayayayaya Ayayayayaya
Айя-я-я-я-я, айя-я-я-я-я,
I ring my bell, I ring my bell
Я звоню в колокольчик, я звоню в колокольчик.
Ayayayayaya Ayayayayaya
Айя-я-я-я-я, айя-я-я-я-я,
I ring my bell, I ring my bell
Я звоню в колокольчик, я звоню в колокольчик.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh~ DAMIDAMIDAMIO~ Sunlight'll tell me where to go
О, дами-дами-дами-о, солнце укажет мне путь, 4
We laugh and run, all night long
Мы бегаем и смеёмся ночь напролёт.
DAMIDAMIDAMIO~ River guides the way we roam
Дами-дами-дами-о, река подскажет, куда нам идти,
When the night is gone, journey will carry on
Когда закончится ночь, путешествие продолжится. 5
To the secret untold, to the wonder we hold
К нераскрытым тайнам, к хранимому нами чуду, 6
Running out the woods we know, little sheep we tip tap toe
Выбегя из лесов мы знаем, что мы — маленькие овечки, бьющие копытом.
I wandered high and low, now I don't walk alone
Я скиталась тут и там, но теперь я не одна — 7
Together on we go
Мы идём плечом к плечу.


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Wuu~
У-у-у,
Let's find a way out
Найдём же выход! 8


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Moon's up high, shining wide
Луна в зените, её свет ярок,
Set my heart upon a quest
Отправляю своё сердце на поиски.
I'm by myself, but far from lonely
Я сама по себе, но совсем не одинока,
Little lamb, wool so white
Ягнёночек, твоя шёрстка так бела,
Why're you running on your own?
Отчего же ты один?
I'm just like you, searching for where I belong
Я прямо как ты, ищу своё место.


[Refrain:]
[Рефрен:]
Ayayayayaya Ayayayayaya
Айя-я-я-я-я, айя-я-я-я-я...


[Bridge:]
[Бридж:]
Round and around, around we go~
Мы ходим, и ходим, и ходим по кругу,
To the end I'll keep you close
Я буду рядом до самого конца,
I'll follow you and be your shadow
Я последую за тобой, буду твоей тенью.
Round and around, around we go~
Мы ходим, и ходим, и ходим по кругу,
Count the stars, then off you go
Сосчитай звёзды, а затем уходи,
If I catch you, promise don't hide again~ again~
И если я найду тебя, обещай больше не прятаться... 9
I ring my bell, I ring my bell
Я звоню в колокольчик, я звоню в колокольчик.


[Chorus:]
[Припев:]
DAMIDAMIDAMIO~ Sing the song we used to know
Дами-дами-дами-о, пой песенку, которую мы знали,
We ride the winds, into the wild
Мы с ветром несёмся навстречу стихии.
DAMIDAMIDAMIO~ Sing so loud the sky will know
Дами-дами-дами-о, пой так громко, чтоб небо слышало,
We laugh we run, until the break of dawn
Мы бегаем и смеёмся, пока не рассветёт.
To the secret untold, to the wonder we hold
К нераскрытым тайнам, к хранимому нами чуду,
Running out the woods we know, little sheep we tip tap toe
Выбегя из лесов мы знаем, что мы — маленькие овечки, бьющие копытом.
I wandered high and low, now I don't walk alone
Я скиталась тут и там, но теперь я не одна —
Together on we go
Мы идём плечом к плечу.


[Outro:]
[Аутро:]
The stars will take me home
Звёзды приведут меня домой...




* — OST Zenless Zone Zero (саундтрек к видеоигре "Zenless Zone Zero", в игре исполняется выдуманным ди-джеем 三Z (Sān-Z) и персонажем Люсия Эловен.
1 — Когда человек не может уснуть, он часто начинает считать овец.

2 — Люсия происходит из племени Ночных Охотников — тиренов-овец (полулюдей), верящих в Демона Ночи — могущественного монстра, якобы способного управлять другими и ответить на любой вопрос при встрече. Немногие способы управлять образами из сновидений, однако Люсия на это способна — благодаря внутренним силам и специальному жезлу, который ей передал бывший вождь племени. Из-за своих уникальных способностей и близости к эфириалам некоторые члены племени относятся к ней с опаской и пренебрежением, что делает её "паршивой овцой".

3 — Отсылка на роман "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" американского автора Филипа Дика.

4 — Конструкция "дами-дами-дами-о" является нелексической вокабулой, служащей для отражения мечтательного настроения песни и прекрасно подходящая под её мотив.

5 — Ночные Стражи спят днём и активничают ночью, чтобы Демон Ночи не забрал их из мира снов и не превратил в эфириалов.

6 — Техники и практики Ночных Стражей практически утрачены и лишь некоторые в племени способны ими заниматься.

7 — После того, как Люсия получила жезл, она покинула племя и отправилась на поиски ответов на вопросы о кавернах, эфириалах и Демоне Ночи. Она долгое время была одна, однако потом нашла верных друзей в лице ребят из "Хижины Кошмаров" и главных героев.

8 — Ночные Стражи способны ориентироваться в кавернах, руководствуясь внутренним чутьём, им не нужны прокси, чтобы найти выход.

9 — В детстве Люсия обожала играть в прятки со своим отцом. Он был военным и редко бывал дома и в день, когда он погиб на задании, девочка не хотела отпускать его от себя. Тогда он предложил ей сыграть в прятки — закрыть глаза и произнести считалочку: "Звёздочка раз — высоко висит, звёздочка два — мимо летит, звёздочка три — ищи, находи". Когда Люсия открыла глаза, отца уже не было. Лишь спустя десять лет она узнала, что в тот день его отряд угодил в засаду и погиб в полном составе, но в конце концов она всё-таки его нашла, обращённого в эфириала. Она оборвала его страдания и это была их последняя игра.
Х
Качество перевода подтверждено