Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 暁 (Daybreak)* исполнителя (группы) HOYO-MiX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

暁 (Daybreak)* (оригинал HOYO-MiX feat. 辻詩音 (Sion Tsuji))

Рассвет (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
罪深き身を隠して [Tsumibukaki mi wo kakushite]
Скрывая своё грешное тело,
崩れゆく世界を背に [Kuzure yuku sekai wo se ni]
Пока за спиной рушится мир,
救いを 求めて [Sukui wo motomete]
Я ищу спасения,
闇の底から [Yami no soko kara]
Дрожащим голосом взывая
震える声で叫んでる [Furueru koe de sakenderu]
Из глубин тьмы.


[Chorus:]
[Припев:]
曇った [Kumotta]
Мрачная душа
魂はやがて [Tamashii wa yagate]
В конце концов
光放つ [Hikari hanatsu]
Воссияет,
果てなき闇夜に [Hate naki yami yo ni]
В бесконечной ночной темноте
もつれた [Motsureta]
Спутанное
心は今 [Kokoro wa ima]
Сердце
星の無い空を切り裂いた [Hoshi no nai sora wo kirisaita]
Прорывается через беззвёздное небо,
暁が来るように [Akatsuki ga kuru you ni]
Как будто наступает рассвет.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
闇の底から [Yami no soko kara]
Из глубин тьмы,
救いを 求めて [Sukui wo motomete]
Ища спасение,
必死に藁を [Hisshi ni wara wo]
Отчаянно хватаюсь за соломинку, словно утопающий,
掴む 溺れる者のよう [Tsukamu oboreru mono no you]
Протягивая дрожащие руки.
おののく両手を伸ばす [Ononoku ryoute wo nobasu]


[Припев:]
[Chorus:]
Мрачная душа
曇った [Kumotta]
В конце концов
魂はやがて [Tamashii wa yagate]
Воссияет,
光放つ [Hikari hanatsu]
В бесконечной ночной темноте
果てなき闇夜に [Hate naki yami yo ni]
Спутанное
もつれた [Motsureta]
Сердце
心は今 [Kokoro wa ima]
Прорывается через беззвёздное небо,
星の無い空を切り裂いた [Hoshi no nai sora wo kirisaita]
Как будто наступает рассвет.
暁が来るように [Akatsuki ga kuru you ni]





* — OST Zenless Zone Zero (саундтрек к видеоигре "Zenless Zone Zero", в игре исполняется выдуманным ди-джеем 三Z (Sān-Z) и персонажем Хошими Мияби.

Х
Качество перевода подтверждено