Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rest Awhile* исполнителя (группы) HOYO-MiX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rest Awhile* (оригинал HOYO-MiX feat. Rihona Kato)

Передохни (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
時よ とまって 一息を [Tokiyo to matte hito iki wo]
Останови бег времени, передохни,
空気の甘さ 感じる [Kuuki no ama sa kanjiru]
Вдохни воздух, такой свежий и лёгкий,
心晴れる気持ち なんて [Kokoro hareru kimochi nante]
Усталое сердце начинает исцеляться,
不思議なの [Fushigi na no]
Такое необычное чувство.


[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
冷たくて [Tsumetakute]
Когда погода холодна
濁っても [Nigotte mo]
И пасмурна
確かな幸せが 恋しい [Tashika na shiawase ga koishii]
Хватает и маленьких радостей.


[Chorus:]
[Припев:]
人生で えるのは [Jinsei de eru no wa]
Все ощущения жизни,
感じ取った すべてのもの [Kanji totta subete no mono]
Всё, что чувствуешь ты,
雪のかけらのように [Yuki no kakera no you ni]
Словно снежинки,
静かに 舞い落ちて [Shizuka ni mai ochite]
Кружащие на ветру,
わたしには見えてたの [Watashi ni wa mieteta no]
Это будто бы можно увидеть
空の景色が [Sora no keshiki ga]
На небе.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
動きだす 喜びを [Ugoki dasu yorokobi wo]
Это так радостно, двигаться вперёд,
この瞬間 味わう [Kono shunkan ajiwau]
Наслаждайся этим моментом.
胸に花を咲かせる なんて [Mune ni hana wo sakaseru nante]
В моём сердце будто расцветают цветы,
不思議なの [Fushigi na no]
Такое необычное чувство.


[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
繋がりに 憧れても [Tsunagari ni akogarete mo]
Даже если мне хочется общения,
孤独を抜け出す 勇気はない [Kodoku wo nukedasu yuuki wa nai]
Мне не хватает смелости уйти от одиночества.


[Chorus:]
[Припев:]
人生で えるのは [Jinsei de eru no wa]
В жизни бывают
追い求めてない 平凡な日々 [Oimoto metenai heibon na hibi]
Простые, непринуждённые деньки,
小さな船のように [Chiisana fune no you ni]
Я словно маленькая лодка
果てなき海を背に [Hate naki umi wo se ni]
Посреди бескрайнего океана,
わたしには見えてたの [Watashi ni wa mieteta no]
Это будто бы можно увидеть
煌めく星が [Kirameku hoshi ga]
Среди мерцающих звёзд.


[Instrumental Break]
[Инструментальный проигрыш]


[Chorus:]
[Припев:]
人生で えるのは [Jinsei de eru no wa]
Такова жизнь, что улыбка
涙晴れたあとの笑顔 [Namida hareta ato no egao]
Всегда приходит на смену слезам,
青い月のように [Aoi tsuki no you ni]
Словно голубая луна,
太陽に照らされて [Taiyou ni terasarete]
Освещаемая солнцем.
わたしは知っているの [Watashi wa shitteiru no]
Я знаю,
美くしい人を [Utsukushii hito wo]
Люди прекрасны.




* — OST Zenless Zone Zero (саундтрек к видеоигре "Zenless Zone Zero", в игре исполняется выдуманным ди-джеем 三Z (Sān-Z) и персонажем Цукисиро Янаги.

Х
Качество перевода подтверждено