Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни JT исполнителя (группы) Jon Bellion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

JT (оригинал Jon Bellion)

ДТ (перевод slavik4289)

A song a day for six years seems like light years away from today (Hey, hey, hey, hey)
По песне в день целых 6 лет – как будто световые года прошли с тех пор (Эй, эй, эй, эй),
Too many coincidences and instances of God's hand, it's insane
Слишком много совпадений и случаев вмешательства Бога, 1 безумие какое-то!
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй),
I thought my way to greatness
Я думал, что нашёл путь к величию,
I could claim this, but He gave me the brain (Hey, hey, hey, hey)
И мог бы заявлять об этом, но Он дал мне голову на плечах (Эй, эй, эй, эй),
You know what I'm saying?
Понимаете, о чём я?
And those thoughts can get confusing, it's amusing
Эти мысли могут запутать, это так забавно,
But tonight, we celebrate (Hey, hey, hey, hey)
Но этой ночью мы зажигаем (Эй, эй, эй, эй).


Lay me down, put me out
Уложи меня, успокой,
Call me home, let me know
Позови домой, дай мне знать,
I'm ready to go
Я готов идти,
'Cause I was down, now, I've flown
Ведь я был расстроен, а теперь – взлетел,
Oh, what's reality lately?
О, где же теперь реальность?


Remember dreams seemed far away
Помнишь, мечты казались такими далекими,
Was pinching pennies like Lane and Hardaway
Дорожили каждой копейкой, как Лейн и Хардуэй, 2
Now my beats make fees for holidays in Greece
А теперь своими битами заработал на отдых в Греции –
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта. 3
Remember dreams seemed far away
Помнишь, мечты казались такими далекими,
Was pinching pennies like Lane and Hardaway
Дорожили каждой копейкой, как Лейн и Хардуэй,
Now my beats make fees for holidays in Greece
А теперь своими битами заработал на отдых в Греции –
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта.
And I don't mean John Travolta, yeah
И нет, я совсем не Джон Траволта.
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта.


Dancing under sunset, in the mountains, just reflecting for the day
Танцуя в свете заката в горах, наслаждаемся уходящим днём
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй),
I've seen this in my head a million times
Столько раз представлял это в голове,
But to see it come to life is just insane (Hey, hey, hey, hey)
Но увидеть это на самом деле – просто безумие (Эй, эй, эй, эй).
Champagne and orange juice
Шампанское и апельсиновый сок –
Mimosas were Pulp Fiction in the way (Hey, hey, hey, hey)
"Мимоза" напоминала "Криминальное чтиво" 4 (Эй, эй, эй, эй).
That all can get confusing, it's amusing, but tonight (Celebrate)
Всё это может запутать, даже забавно, но этой ночью (отмечаем)!


Lay me down, put me out
Уложи меня, успокой,
Call me home, let me know
Позови домой, дай мне знать,
I'm ready to go
Я готов идти,
'Cause I was down, now, I've flown
Ведь я был расстроен, а теперь – взлетел,
Oh, what's reality lately? (Oh)
О, где же теперь реальность?


Remember dreams seemed far away
Помнишь, мечты казались такими далекими,
Was pinching pennies like Lane and Hardaway
Дорожили каждой копейкой, как Лейн и Хардуэй,
Now my beats make fees for holidays in Greece
А теперь своими битами заработал на отдых в Греции –
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта.
Remember dreams seemed far away
Помнишь, мечты казались такими далекими,
Was pinching pennies like Lane and Hardaway
Дорожили каждой копейкой, как Лейн и Хардуэй,
Now my beats make fees for holidays in Greece
А теперь своими битами заработал на отдых в Греции –
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта.


Put me out
Уложи меня, успокой,
Call me home, let me know
Позови домой, дай мне знать,
I'm ready to go
Я готов идти,
'Cause I was down, now, I've flown
Ведь я был расстроен, а теперь – взлетел,
Oh, what's reality lately? (Oh)
О, где же теперь реальность?


Remember dreams seemed far away
Помнишь, мечты казались такими далекими,
Was pinching pennies like Lane and Hardaway
Дорожили каждой копейкой, как Лейн и Хардуэй,
Now my beats make fees for holidays in Greece
А теперь своими битами заработал на отдых в Греции –
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта.
Remember dreams seemed far away
Помнишь, мечты казались такими далекими,
Was pinching pennies like Lane and Hardaway
Дорожили каждой копейкой, как Лейн и Хардуэй,
Now my beats make fees for holidays in Greece
А теперь своими битами заработал на отдых в Греции –
And I don't mean John Travolta
И нет, я совсем не Джон Траволта.


Far away, Hardaway
Далеко, Хардуэй,
Holiday, don't mean John Travolta
Выходные, совсем не Джон Траволта,
Far away, Hardaway
Далеко, Хардуэй,
Holiday, don't mean John Travolta
Выходные, совсем не Джон Траволта,
Lay me down, put me out
Уложи меня, успокой,
Call me home
Позови домой,
(Holiday, don't mean John Travolta)
(Выходные, совсем не Джон Траволта),
(Don't mean John Travolta)
(Совсем не Джон Траволта)
Call me home
Позови домой,
I'm ready to go
Я готов идти.





1 – отсылка к треку Джона Беллиона "Hand Of God".

2 – "Penny Lane" – песня группы "Битлз". Название песни происходит от одноимённой улицы в Ливерпуле, названная в честь известного работорговца и противника аболиционизма XVIII века Джеймса Пенни. Анферни "Пенни" Хардуэй – бывший американский баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации. В тексте песни проводится аналогия с тяжёлым трудом на пути к успеху.

3 – в оригинале используется игра слов, основанная на созвучии названия страны Греция (Greece) с фильмом "Бриолин" ("Grease", 1978) с Джоном Траволтой в главной роли.

4 – "Мимоза" – алкогольный коктейль, представляющий собой смесь шампанского и свежего апельсинового сока. В оригинале ещё и игра слов: слово "pulp" имеет значение "мякоть" в продолжении предыдущей строки, а также используется для описания беллетристики, с помощью чего обыгрывается фильм "Криминальное чтиво" ("Pulp Fiction", 1994) с Джоном Траволтой в одной из главных ролей.
Х
Качество перевода подтверждено