Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Internet исполнителя (группы) Jon Bellion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Internet (оригинал Jon Bellion)

Интернет (перевод slavik4289)

Life became dangerous the day we all became famous
Жизнь стала опасной в тот день, когда мы все стали знамениты,
No one cares if you're happy, just as long as you claim it, oh
Всем плевать, счастлив ли ты, пока ты говоришь об этом.
How can we change this? The day we all became famous
Как это изменить? С тех пор, как мы стали знамениты,
No one cares if you have it, just as long they think you do, ooh
Всем плевать, есть ли у тебя талант до тех пор, пока они в это верят.


Just as long they think you do, ooh
Пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do
Пока они в это верят.


(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the foot, just need you to think I kick it
Могу быть без ног, главное, чтобы верили, что у меня всё классно,
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the wood, just need you to think I hit it
Мне не нужно тр*хаться, чтобы впаривать вам, что я тр*хаюсь,
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the good, just need you to think I did it
Мне не нужно быть хорошим, чтобы вы в это поверили,
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the good, don't need the good, don't need no
Совсем не нужно быть хорошим, совсем не нужно, нет.


Life became dangerous the day we all became famous
Жизнь стала опасной в тот день, когда мы все стали знамениты,
No one cares if you're happy, just as long as you claim it, oh
Всем плевать, счастлив ли ты, пока ты говоришь об этом.
How can we change this? The day we all became famous
Как это изменить? С тех пор, как мы стали знамениты,
No one cares if you have it, just as long they think you do, ooh
Всем плевать, есть ли у тебя талант до тех пор, пока они в это верят.


Just as long they think you do, ooh
Пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do, ooh, uh
Пока они в это верят, уу, а,
Just as long they think you do, ooh
Пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do
Пока они в это верят.


(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the word, just need you to think I said it
Мне не нужно говорить умные фразы, главное, чтобы вы думали, что я так сказал,
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need to learn, just need you to think I get it
Мне не нужно учиться, чтобы вы поверили, что я всё понимаю,
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the sermon, just need you to think I read it
Мне не нужно читать нотации, если вы верите, что я их читал,
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I don't need the sermon, don't need the sermon, don't need it
Мне не нужно проповедовать, не нужно.


Life became dangerous the day we all became famous
Жизнь стала опасной в тот день, когда мы все стали знамениты,
No one cares if you're happy, just as long as you claim it, oh
Всем плевать, счастлив ли ты, пока ты говоришь об этом.
How can we change this? The day we all became famous
Как это изменить? С тех пор, как мы стали знамениты,
No one cares if you have it, just as long they think you do, ooh
Всем плевать, есть ли у тебя талант до тех пор, пока они в это верят.


Just as long they think you do, ooh
Пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do, ooh, uh
Пока они в это верят, уу, а,
Just as long they think you do, ooh
Пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do
Пока они в это верят.


No real estate in the real world
В реальном мире нет ничего реального,
How can you stop something not even there?
Как ты что-то остановишь, если тебя даже нет?
No real estate in the real world
В реальном мире нет ничего реального,
We're going down and we don't even care
Мы исчезаем, и нам всё равно.
(Life became dangerous)
(Жизнь стала опасной)
No real estate in the real world
В реальном мире нет ничего реального,
(The day we all became famous)
(В тот день, когда мы стали знамениты)
How can you stop something not even there?
Как ты что-то остановишь, если тебя даже нет?
(How can we change this?)
(Как мы что-то изменим?)
No real estate in the real world
В реальном мире нет ничего реального,
(No one cares if you have it)
(Всем всё равно, есть ли у тебя талант)


Just as long they think you do, woo
Пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do, ooh
Пока они в это верят, уу,
Uh, just as long they think you do, ooh
А, пока они в это верят, уу,
Just as long they think you do
Пока они в это верят.
Х
Качество перевода подтверждено