Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hagamos Que исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hagamos Que (оригинал Juanes)

Давай сделаем так (перевод Елена Догаева)

No creo en el más allá, pero he visto eternidad en tus ojos
Я не верю в жизнь после смерти, но видел вечность в твоих глазах.
Nunca pierdo el control, pero tú me estás volviendo loco
Я никогда не теряю контроль, но ты сводишь меня с ума.


Ese mechón de pelo en tu cara y tus labios rubí
Эта прядь волос на твоём лице и твои рубиновые губы —
Son la mayor obra de arte que en la vida yo vi
Это величайшее произведение искусства, которое я когда-либо видел,
Y esa mirada interrogante
И этот вопрошающий взгляд
Me recuerda que la vida es un instante
Напоминает мне, что жизнь — мгновение.


Por eso hagamos que
Поэтому давай сделаем так:
Con cada beso que nos demos esta noche detengamos el tiеmpo
С каждым поцелуем, который мы дарим друг другу этой ночью, мы остановим время!
Hagamos que
Давай сделаем так:
Bajen las nubes y bailеmos en el hielo hasta quedar sin aliento
Облака опустились, и мы танцуем на льду, пока не задохнёмся!


La, la, la, la, la, la-la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла.
La, la, la, la, la, la-la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла.


Aún tengo la Polaroid de la noche en que estuvimos juntos
У меня дос их пор есть полароидный снимок с той ночи, когда мы были вместе,
Y para volverte a ver me tienes contando los segundos
И чтобы снова увидеть тебя, ты заставляешь меня отсчитывать секунды.


Ese mechón de pelo en tu cara y tus labios rubí
Эта прядь волос на твоём лице и твои рубиновые губы —
Son la mayor obra de arte que en la vida yo vi
Это величайшее произведение искусства, которое я когда-либо видел,
Y esa mirada interrogante
И этот вопрошающий взгляд
Me recuerda que la vida es un instante
Напоминает мне, что жизнь — мгновение.


Por eso hagamos que
Поэтому давай сделаем так:
Con cada beso que nos demos esta noche detengamos el tiempo
С каждым поцелуем, который мы дарим друг другу этой ночью, мы остановим время!
Hagamos que
Давай сделаем так:
Bajen las nubes y bailemos en el hielo hasta quedar sin aliento
Облака опустились, и мы танцуем на льду, пока не задохнёмся!


La, la, la, la, la, la-la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла.
La, la, la, la, la, la-la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла.


Por eso hagamos que
Поэтому давай сделаем так:
Con cada beso que nos demos esta noche detengamos el tiempo
С каждым поцелуем, который мы дарим друг другу этой ночью, мы остановим время!
Hagamos que
Давай сделаем так:
Bajen las nubes y bailemos en el hielo hasta quedar sin aliento
Облака опустились, и мы танцуем на льду, пока не задохнёмся!


La, la, la, la, la, la-la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла.
La, la, la, la, la, la-la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки