Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Más исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Más (оригинал Juanes)

Больше (перевод Елена Догаева)

El tiempo pasa y yo paso el tiempo
Время проходит, и я провожу время,
Discutiendo con la soledad
Споря с одиночеством,
Desconociendo esta enfermedad
Не зная этой болезни,
Que nos lleva en contra tiempo
Что отнимает у нас время.


Quizás tú me estás cambiando (Quizás)
Может, ты меняешь меня? (Может быть!)
Quizás tú puedes mostrarme
Может, ты покажешь мне?
O por lo menos explicarme
Или хотя бы объясни мне,
¿Qué debo hacer?
Что же мне делать?


Cuando yo quiero más
Когда я хочу больше,
Me dejas con ganas de más
Ты оставляешь меня желать большего.
Te vas y me dejas así
Ты уходишь и оставляешь меня вот так -
Sin vivir, sin morir
Без жизни, без смерти,
Oh-oh-oh
О-о-о!


Jamás pensé sentir esto
Я никогда не думал, что почувствую это,
Jamás, me siento invisible sin ti
Никогда! Я чувствую себя невидимым без тебя!
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?
Oh-oh-oh
О-о-о!
Oh-oh-oh
О-о-о!


Le pregunto al cielo si lo nuestro es algo imposible
Я спрашиваю небо: что, если наши с тобой отношения невозможны?
Me siento irreconocible
Я чувствую себя неузнаваемым.
Cuando no estoy contigo me convierto en mi enemigo
Когда я не с тобой, я становлюсь врагом себе самому.
Solo te quiero llamar
Я просто хочу позвонить тебе.


Quizás tú me estás cambiando (Quizás)
Может, ты меняешь меня? (Может быть!)
Quizás tú puedes mostrarme
Может, ты покажешь мне?
O por lo menos explicarme
Или хотя бы объясни мне,
¿Qué debo hacer?
Что же мне делать?


Cuando yo quiero más
Когда я хочу больше,
Me dejas con ganas de más
Ты оставляешь меня желать большего.
Te vas y me dejas así
Ты оставляешь меня вот так -
Sin vivir, sin morir
Без жизни, без смерти!
Oh-oh-oh
О-о-о!


Jamás pensé sentir esto
Я никогда не думал, что почувствую это,
Jamás, me siento invisible sin ti
Никогда! Я чувствую себя невидимым без тебя!
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?
Oh-oh-oh
О-о-о!
Oh-oh-oh
О-о-о!


[2x:]
[2x:]
Para ti un beso es el fin
Для тебя поцелуй - это конец.
Para mí solo el comienzo
Для меня - только начало.
Dime: ¿a dónde vas con esto?
Скажи, к чему ты клонишь?
No dejemos esto aquí
Давай не будем оставлять это так!
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?


Jamás pensé sentir esto
Я никогда не думал, что почувствую это,
Jamás, me siento invisible sin ti
Никогда! Я чувствую себя невидимым без тебя!
Dime por qué eres así
Скажи мне, почему ты такая?
Oh-oh-oh
О-о-о!
Oh-oh-oh
О-о-о!
Х
Качество перевода подтверждено