Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Una Noche Contigo исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Una Noche Contigo (оригинал Juanes)

Одна ночь с тобой (перевод Елена Догаева)

Yo no te andaba buscando
Я тебя не искал,
Y sin querer te encontré,
А случайно нашёл тебя.
Entre la gente bailando
Среди танцующих людей
Me acerqué y no lo pensé,
Я подошёл и не задумываясь


Te dije guapa por qué tan solita y bonita
Я сказал тебе: милашка, почему ты такая одинокая и красивая? 1
Qué planes tienes démonos una escapadita
Какие у тебя планы? Давай сбежим? 2


Porque yo estoy aquí
Потому что я здесь,
disponible esta noche
Свободен сегодня вечером,
O pa toda la vida
Или на всю жизнь,
Si me quieres besar
Если ты хочешь меня поцеловать,
Un ratico no más
На один миг, 3
O el resto de tus días
Или на остаток твоих дней.


Me gustás porque tienes
Ты мне нравишься, потому что у тебя есть
las ganas que tengo
То же желание, что и у меня -
De estar a tu lado
Быть рядом с тобой.
Nunca pensar sentir
Никогда не думал, что почувствую
Lo que voy a decir
То, что сейчас скажу:
estoy enamorado
Я влюблён!


Una noche contigo
Одна ночь с тобой
Vale más que mil años
Ценнее тысячи лет!
Una noche contigo
Одна ночь с тобой -
Es vivir un milagro
Это словно жить в сказке! 4


Dime qué más es posible
Скажи мне, что ещё возможно,
Porque nunca lo había imaginado
Потому что я никогда не мог этого представить:
Encontrar tus ojos con mis ojos
Встретить твои глаза — своими глазами
Y olvidarnos del pasado
И забыть о прошлом.


Dime qué es lo que tengo que hacer
Скажи, что мне нужно сделать?
Cuando es que te volveré a ver
Когда я тебя снова увижу?
No te has ido y ya te extraño
Ты ещё не ушла, а я уже скучаю!
Sé que somos dos extraños
Я знаю, что мы - двое незнакомцев,
Pero dime qué le voy a hacer
Но скажи — что мне с этим делать?


Porque yo estoy aquí
Потому что я здесь,
disponible esta noche
Свободен сегодня вечером,
O pa toda la vida
Или на всю жизнь,
Si me quieres besar
Если ты хочешь меня поцеловать,
Un ratico no más
На один миг,
O el restó de tus días
Или на остаток твоих дней!


Me gustás porque tienes
Ты мне нравишься, потому что у тебя есть
las ganas que tengo
То же желание, что и у меня -
De estar a tu lado
Быть рядом с тобой.
Nunca pensar sentir
Никогда не думал, что почувствую
Lo que voy a decir
То, что сейчас скажу:
estoy enamorado
Я влюблён!


Una noche contigo
Одна ночь с тобой
Vale más que mil años
Ценнее тысячи лет!
Una noche contigo
Одна ночь с тобой -
Es vivir un milagro
Это словно жить в сказке.





1 - Альтернативный вариант перевода: Te dije guapa por qué tan solita y bonita - Я сказал тебе "милашка", потому что ты такая одинокая и красивая.

2 - В оригинале использовано уменьшительно-ласкательное "escapadita", то есть эту строчку можно дословно перевести как "давай устроим небольшую шалость", "давай устроим крошечную вылазку", "давай совершим мини-побег".

3 -  Дословно: Un ratico no más - На один моментик, не более того.

4 - Дословно: Es vivir un milagro - Это как жить в чуде.



Я не искал тебя вовсе,

А случайно нашёл

И в толпе на тусовке

Я к тебе подошёл.



Я сказал тебе: милая, а почему ты без пары?

Может, сбежим? Или есть у тебя уже планы?



Посмотри, вот же я!

Я свободен на вечер,

Или же навсегда!

Поцелуй же меня

На один только миг,

Или же на века!



Ты мне нравишься, ведь у тебя

Точно то же желание, что и у меня -

Быть рядом с тобой.

Никогда не поверил бы

В то, что скажу:

Я влюблён!



Лишь одна ночь с тобою

Ценнее, чем тысяча лет!

Лишь одна ночь с тобою -

Это как жить в мечте!



Ну скажи, что такое бывает,

Ведь я никогда о таком и не знал:

Повстречаться с тобою глазами -

И о прошлом забыть навсегда.



Ну скажи, что мне сделать?

Когда мы увидимся снова?

Не могу я с тобою расстаться,

Хоть и знаю, что мы незнакомы.

Но скажи, что ж мне делать?



Посмотри, вот же я!

Я свободен на вечер,

Или же навсегда.

Поцелуй же меня

На один только миг,

Или же на века!



Ты мне нравишься, ведь у тебя

Точно то же желание, что и у меня -

Быть рядом с тобой.

Никогда не поверил бы

В то, что скажу:

Я влюблён!



Лишь одна ночь с тобою

Ценнее, чем тысяча лет!

Лишь одна ночь с тобою -

Это как жить в мечте!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки