Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Bones исполнителя (группы) Maren Morris

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Bones (оригинал Maren Morris feat. Hozier)

Костяк (перевод Светлана Svetwinkle)

We're in the homestretch of the hard times
Мы на финишной прямой трудных времён,
We took a hard left, but we're alright
Мы резко сменили курс, но пережили это.
Yeah, life sure can try to put love through it, but
Жизнь, само собой, может испытывать любовь, но
We built this right, so nothing's ever gonna move it
Мы грамотно её построили, и никто и никогда её не разрушит.


When the bones are good, the rest don't matter
Если костяк крепкий, остальное не имеет значения.
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Да, краска может облупиться, а стекло — разбиться,
Let it rain 'cause you and I remain the same
Ну и пускай, ведь мы с тобой остаёмся прежними.
When there ain't a crack in the foundation
Если в фундаменте нет трещин,
Baby, I know any storm we're facing
То я знаю, малыш, любой шторм
Will blow right over while we stay put
Обязательно утихнет, не опрокинув нас.
The house don't fall when the bones are good
Дом не рухнет, пока костяк в порядке.


Call it dumb luck, but baby, you and I
Может, дуракам везёт, но, малыш,
Can't even mess it up, although we both try
Мы ничего не испортили, хотя пытались оба.
No, it don't always go the way we planned it
Нет, не всегда всё идёт по плану,
But the wolves came and went and we're still standing
Но волки пришли и ушли, а с нами ничего не случилось.


When the bones are good, the rest don't matter
Если костяк крепкий, остальное не имеет значения.
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Да, краска может облупиться, а стекло — разбиться,
Let it rain 'cause you and I remain the same
Ну и пускай, ведь мы с тобой остаёмся прежними.
When there ain't a crack in the foundation
Если в фундаменте нет трещин,
Baby, I know any storm we're facing
То я знаю, малыш, любой шторм
Will blow right over while we stay put
Обязательно утихнет, не опрокинув нас.
The house don't fall when the bones are good
Дом не рухнет, пока костяк в порядке.


When the bones are good
Когда костяк в порядке,
Bones are good, the rest, the rest don't matter (baby, it don't really matter)
Костяк в порядке, остальное, остальное не имеет значения, (Малыш, это уже не важно)
Paint could peel, the glass could shatter (oh, the glass, oh, the glass could shatter)
Краска может облупиться, стекло — разбиться, (О-о, стекло, стекло может разбиться)
Bones are good, the rest, the rest don't matter (ooh)
Костяк в порядке, а остальное, остальное не имеет значения, (О-о-о)
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (yeah)
Краска может облупиться, стекло, стекло — разбиться… (Да)


When the bones are good, the rest don't matter
Когда костяк в порядке, остальное не имеет значения,
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Да, краска может облупиться, а стекло — разбиться,
Let it rain (let it rain, let it rain)
Ну и пускай… (Ну и пускай, ну и пускай)


'Cause you and I remain the same (woo)
Ведь мы с тобой остались прежними, (У-у-у)
When there ain't a crack in the foundation (woo)
Если в фундаменте нет трещин, (У-у-у)
Baby, I know any storm we're facing
То я знаю, малыш, любой шторм
Will blow right over while we stay put
Обязательно утихнет, не опрокинув нас.
The house don't fall when the bones are good
Дом не рухнет, пока костяк в порядке.
Yeah, ooh
Да, о-о-о!
Х
Качество перевода подтверждено