Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tah Dah исполнителя (группы) Mika

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tah Dah (оригинал Mika)

Та-дам! (перевод greenfinchh из Москвы)

It's getting harder and harder to bear
Мне всё труднее и труднее терпеть это,
You got me acting like a clown in a collar
Из-за тебя я как клоун в воротничке,
You got me spending all the time I can spare
Я трачу на тебя всё своё время,
You got me wasting every dime, every dollar
Бросаю на ветер каждый медяк, каждый доллар.


When I stumble and fall
Когда я спотыкаюсь и падаю –
Does it hurt you at all?
Больно ли тебе хоть немножко?
Will it twist like a knife
Будет ли боль мучить тебя
For the rest of your life?
Всю оставшуюся жизнь?


You think that love's a joke
Ты думаешь, любовь – это шутка,
But there ain't too much to laugh at
Но я не вижу тут ничего смешного.
And it's all for show
Для тебя это просто спектакль,
Should I keep my ticket after
Сохранить мне билет по окончании?
Or should I just go
Или просто уйти
When you're begging for attention
Когда ты жаждешь внимания,
Once the crowd goes home
А публика разошлась,
And there's no one left to listen
И некому стало слушать тебя?
Tah Dah!
Та-дам!


You got me jumping through a circle of fire
Ради тебя я прыгаю через горящий обруч,
You got me juggling everything that I care for
Ради тебя жонглирую всем, что мне дорого,
In your world is like a cage with a tiger
В твоём мире я как в клетке с тигром –
That's what all the cuts and the bruises are there for
Вот почему я весь в царапинах и синяках.


When I stumble and fall
Когда я спотыкаюсь и падаю –
Does it hurt you at all?
Больно ли тебе хоть немножко?
Will it twist like a knife
Будет ли боль мучить тебя
For the rest of your life?
Всю оставшуюся жизнь?


You think that love's a joke
Ты думаешь, любовь – это шутка,
But there ain't too much to laugh at
Но я не вижу тут ничего смешного.
And it's all for show
Для тебя это просто спектакль,
Should I keep my ticket after
Сохранить мне билет по окончании?
Or should I just go?
Или просто уйти
When you're begging for attention
Когда ты жаждешь внимания,
Once the crowd goes home
А публика разошлась,
And there's no one left to listen
И некому стало слушать тебя?


I got the freedom to love
Я свободен любить
I got the freedom to leave
И свободен уйти.
Well now enough is enough
Всё, с меня хватит,
I'm not a trick up your sleeve
Я не карта в твоем рукаве.
I'm not a part of your show
Я не реквизит в твоём представлении,
Can't make me pop up and go
Чтобы появляться и исчезать по твоему желанию.
One day your curtain will close
Однажды занавес закроется,


I've got to let you know (3х)
Я предупреждаю тебя. [x3]


You think that love's a joke
Ты думаешь, любовь – это шутка,
But there ain't to much to laugh at
Но я не вижу тут ничего смешного.
And it's all for show
Для тебя это просто спектакль,
Should I keep my ticket after
Сохранить мне билет по окончании?
Or should I just go
Или просто уйти
When you're begging for attention
Когда ты жаждешь внимания,
Once the crowd goes home
А публика разошлась,
And there's no one left to listen
И некому стало слушать тебя?
Tah Dah!
Та-дам!
Х
Качество перевода подтверждено