Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pourquoi Mourir исполнителя (группы) Paul Brunelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pourquoi Mourir (оригинал Paul Brunelle)

Для чего умирать? (перевод Amethyst)

Pourquoi faut-il mourir quand dans ce monde
Для чего нужно умирать, когда в этом мире
Il y a tant de choses à apprendre et à découvrir
Столько вещей, которым можно научиться и открыть?!
Pourquoi tant de gens meurent à chaque seconde
Зачем столько людей умирают каждую секунду,
Sans qu'on puisse faire quelque chose pour qu'ils vivent
Не сделав что-то, чтобы они могли жить?!


Quand je pense qu'on va chez madame la lune
Когда думаешь, что шагаешь к мадам Луне,
Et qu'on va jusqu'au plus profond des mers
И идешь до морских глубин,
Mais quand on doit mourir personne aucune
Но когда нужно умирать, никто
Peut vous faire vivre, il faut quitter la terre
Не может заставить жить, нужно покидать землю.


Pourquoi faut-il mourir quand dans ce monde
Для чего нужно умирать, когда в этом мире
Il y a tant de choses à apprendre et à découvrir
Столько вещей, которым можно научиться и открыть?!
Pourquoi tant de gens meurent à chaque seconde
Зачем столько людей умирают каждую секунду,
Sans qu'on puisse faire quelque chose pour qu'ils vivent
Не сделав что-то, чтобы они могли жить?!


Quand je pense qu'on peut rajeunir les visages
Когда я думаю, что можно омолодить лицо,
Mais qu'on ne peut pas rajeunir le coeur
Но мы не можем омолодить сердце.
S'il ne bat plus le médecin dira c'est dommage
Если оно не бьется, врач скажет: "Жаль,
Je ne peux plus rien pour lui c'est son coeur
Я ничего не могу сделать для него, это сердце".


Pourquoi fait-il mourir quand dans ce monde
Для чего нужно умирать, когда в этом мире
Il y a tant de choses à apprendre et à découvrir
Столько вещей, которым можно научиться и открыть?!
Pourquoi tant de gens meurent à chaque seconde
Зачем столько людей умирают каждую секунду,
Sans qu'on puisse faire quelque chose pour qu'ils vivent
Не сделав что-то, чтобы они могли жить?!
Х
Качество перевода подтверждено