Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wunder исполнителя (группы) Staubkind

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wunder (оригинал Staubkind)

Чудо (перевод Сергей Есенин)

Sag mir, weißt du,
Скажи мне, знаешь ли ты,
Dass ich manchmal gehen will
Что я порой хочу уйти,
Nur um zu dir zurückzukehren?
Лишь чтобы вернуться к тебе?
Sag mir, weißt du,
Скажи мне, знаешь ли ты,
Dass ich oft geschwiegen hab'
Что я часто замолкал,
Um dir einfach zuzuhören?
Чтобы просто послушать тебя?


Jeden Tag und jede Stunde,
Каждый день и каждый час,
Die ich mich bei dir verliere
Когда я забываюсь у тебя,
Jedem dieser Augenblicke
Каждым этим мгновением
Bist du wie ein Teil von mir
Ты, словно частичка меня.


Da ist so viel, was mich berührt
Многое меня захватывает,
So viel, was hier mit uns passiert
Столько всего здесь с нами происходит.
Du bist so nah, so unglaublich wahr,
Ты такая близкая, такая невероятно настоящая,
Denn jedes Wunder, was ich spüre
Ведь чудеса, которые я ощущаю –
Ist ein kleines Stück von dir
Маленькая частичка тебя.


Sag mir, weißt du,
Скажи мне, знаешь ли ты,
Dass ich Lieder von dir schreib,
Что я пишу песни о тебе,
Weil du in mir viel bewegst?
Потому что ты сильно волнуешь мне душу?
Sag mir, weißt du,
Скажи мне, знаешь ли ты,
Was du für mich wirklich bist,
Что ты для меня настоящая,
Weil du die Träumen einfach lebst?
Потому что просто живёшь мечтами?


Jeden Tag und jede Stunde...
Каждый день и каждый час...


Du lässt mich sein, was ich bin
Ты позволяешь мне быть самим собой,
Du gibst meinen Träumen Sinn.
Придаёшь моим мечтам смысл.
In jedem Tag, in jeder Stunde
Каждый день, каждый час,
In jedem Augenblick, der bleibt
Каждое оставшееся мгновение
Find' ich uns're Wirklichkeit
Я обретаю нашу реальность.
Х
Качество перевода подтверждено