Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Irgendwas исполнителя (группы) Yvonne Catterfeld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Irgendwas (оригинал Yvonne Catterfeld feat. Bengio)

Что-то (перевод Сергей Есенин)

[Yvonne Catterfeld]
[Yvonne Catterfeld]
Irgendwas, das bleibt, irgendwas, das reicht
Что-то остаётся, чего-то хватает,
Irgendwas, das zeigt, dass wir richtig sind
Что-то показывает, что мы настоящие,
Bis wir etwas finden,
Пока мы не находим нечто –
Was sich gut anfühlt
Приятное чувство,
Was sich lohnt zu teil'n,
Которое стоит разделить.
Würden gern sowas spür'n
Мы бы очень хотели что-то ощутить,
Suchen überall,
Ищем повсюду,
Finden scheinbar nichts
Но, видимо, ничего не находим,
Was uns halten kann, was uns das verspricht
Что может нас удержать, что обещает нам то,
Was wir wirklich woll'n,
Чего мы действительно хотим,
Wonach wir alle suchen
К чему мы все стремимся.
Kriegen nie genug,
Нам всегда недостаточно,
Denn wir woll'n immer mehr
Ведь мы хотим всё больше и больше,
Können uns erklär'n,
Может объяснять друг друга,
Wieso die Erde dreht
Почему вращается Земля,
Schauen im Weltall nach,
Смотрим в космос –
Uns reicht nicht ein Planet
Нам не хватает одной планеты.
Bauen Denkmäler,
Мы воздвигаем памятники,
Wir wär'n gern für immer jung
Охотно были бы вечно молодыми,
Sammeln Fotos,
Собираем фотографии,
Aber uns fehlt die Erinnerung
Нас не хватает воспоминаний,
Verkaufen uns für dumm
Одурачиваем друг друга
Und machen Geld daraus
И делаем из этого деньги,
Erfinden jedes Jahr was Neues,
Изобретаем каждый год что-то новое,
Was die Welt nicht braucht
Не нужное этому миру,
Denn es geht immer noch ein bisschen mehr
Ведь всегда хочется ещё немного больше,
Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt
Даже если никто не объяснит смысл этого.


Sind auf der Suche nach irgendwas
Мы ищем что-то,
Sind auf der Suche nach etwas mehr
Ищем что-то большее.
Sind auf der Suche nach irgendwas
Мы ищем что-то,
Nur was es ist, kann keiner erklär'n
Только что это, никто не может объяснить.
Hauptsache, ein bisschen mehr
Главное — немного больше.


[Bengio]
[Bengio]
Irgendwer, der bleibt, irgendwer, der zeigt
Кто-то остаётся, кто-то показывает,
Dass er scheinbar weiß, wer wir wirklich sind
Что, видимо, он знает, кто мы на самом деле.
Wenn wir ihn dann finden,
Когда же мы находим его,
Können wir nicht bleiben
Не можем остаться,
Wollen uns nicht binden,
Не хотим обязывать друг друга,
Weil wir dann vielleicht
Потому что тогда мы, возможно,
Etwas verpassen könn'n, was irgendwo noch ist
Что-то упустим, что есть где-то ещё,
Was wir sonst vermissen,
Чего нам обычно недостаёт,
Weil es nicht uns gehört
Потому что нам не принадлежит,
Hinterlassen Abdrücke wie auf frischem Teer
Оставляем следы, как на свежей смоле –
Die nächste Generation
Следующее поколение
Kommt nicht mehr hinterher
Больше не догонит нас.
Immer noch höher,
Ещё выше,
Wir müssen immer noch weiter
Нам всё ещё нужно идти дальше,
Wir werden immer noch schneller,
Мы будем ещё быстрее,
Denn uns läuft langsam die Zeit ab
Ведь время медленно убегает от нас.
Wir brauchen mehr, mehr,
Нам нужно больше, больше,
Wissen nicht mehr,
Мы больше не знаем,
Wer wir wirklich sind, verlieren die Ehrfurcht
Кто мы на самом деле, теряем уважение
Vor so viel Ding'n, wir haben verlernt
Ко многим вещам, мы разучились
Wie man etwas teilt,
Что-то делить,
Obwohl wir alle so entstanden sind
Хотя все возникли таким образом.
Es geht immer noch ein bisschen mehr
Всегда хочется ещё немного больше,
Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt
Даже если никто не объяснит смысл этого.


Sind auf der Suche nach irgendwas
Мы ищем что-то,
Sind auf der Suche nach etwas mehr
Ищем что-то большее.
Sind auf der Suche nach irgendwas
Мы ищем что-то,
Nur was es ist, kann keiner erklär'n
Только что это, никто не может объяснить.
Hauptsache, ein bisschen mehr
Главное — немного больше.
Х
Качество перевода подтверждено