Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bivsi Dragi исполнителя (группы) Aleksandra Radović

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bivsi Dragi (оригинал Aleksandra Radović)

Бывший дорогой (перевод Алекс)

Moj bivsi dragi, samo za tebe
Мой бывший дорогой, я пишу эту песню только для тебя.
ovu pesmu pisem
С тех пор как тебя нет, я наконец-то могу
otkada te nema konacno mogu
Дышать свободно.
slobodno da disem


Ты говорил, что я не справлюсь одна,
Znao si reci da ne umem sama
Что ты намного лучше.
da si mnogo bolji
С тех пор как тебя нет, всё наконец-то может быть по-твоему.
otkada me nemas konacno moze

biti ti po volji sve
Мой бывший дорогой, я никогда не была ангелом, хотя,

Благодаря тебе, я надела белые крылья.
Moj bivsi dragi, andjeo nikad
Я готова надеяться,
nisam bila, mada

zbog tebe sam bela stavila krila
Что ты знаешь, что ты ценишь то, что я стараюсь
spremna da se nadam
Стать лучше для тебя.

Но ничего подобного, только любовь
Da znaces da cenis to sto se trudim
Без проблем.
da ti budem bolja

al' nista od toga, toliko ljubavi
Мой дорогой, бывший дорогой,
bez izazova
Я больше не люблю тебя.

Когда я слышу о тебе,
Moj dragi, bivsi dragi
Мне почти всё равно.
vise te ne volim

kad cujem za tebe
Но я помню все твои слова,
skoro me nista i ne zaboli
Когда ты признавался, что не любишь меня, как прежде.

Холодный нож не вырвет годы из твоего сердца.
Al' dobro pamtim reci sve

kad priznao si da me ne volis ko pre
Мой бывший дорогой, твоя мать
iz srca hladan noz ne vade godine
Не была мне дорога,

А даже если бы и была, она всегда хотела
Moj bivsi dragi, tvoja mi majka
Лучшую для своего сына.
nije draga bila

a sto bi i bila, oduvek je htela
На последнем месте, но без права.
bolju za svog sina
Что меня беспокоит то же самое:

Работа, теннис, друзья, карьера —
Na poslednjem mestu, ali bez prava
Какой стыд!
da mi ista smeta

posao, tenis, drugovi, karijera
Мой бывший дорогой, теперь ты просто
kakva steta
Бывший, не более того,

А я та дура, что пишет эту песню для тебя сегодня вечером.
Moj bivsi dragi, sada si samo

bivsi, nista vise
И, как ты сказал, я не смогу одна.
a ja sam budala koja ti nocas
Тебе гораздо лучше.
ovu pesmu pise
С тех пор как тебя нет, наконец-то

Всё может быть так, как ты хочешь.
I kao sto rece, ja ne umem sama

ti si mnogo bolji

otkada me nemas, konacno moze

biti ti po volji sve

Х
Качество перевода подтверждено