Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Private Eye исполнителя (группы) Alkaline Trio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Private Eye (оригинал Alkaline Trio)

Частный детектив (перевод ksk124 из Москвы)

I dragged this lake, looking for corpses,
Я обыскивал дно озер в поисках трупов,
Dusted for prints, pried up the floorboards,
Снимал отпечатки пальцев, вглядывался в половицы,
Pieces of planes and black box recorders
Обломки самолетов и записи черных ящиков
Don't lie. (Don't lie.)
Не врут. (Не врут.)


And I've been preoccupied with these sick, sick senses.
И я поглощен этим нездоровым, нездоровым чувством,
That sense DNA on barbed wire fences.
Похожим на то, что мое ДНК находится на электрической колючей проволоке.
Maybe someday I'll find me a suspect
Может когда-нибудь я найду подозреваемого,
That has no alibi.
У которого не найдется алиби.


The New Year's Eve was as boring as heaven.
Новый год был жутко* скучный.
I watched flies fuck on channel 11.
Я смотрел, как трахаются мухи на 11 канале.
There was no one to kiss, there was nothing to drink
Некого было целовать, нечего было пить,
Except some old rotten milk someone left in the sink.
Кроме старого кислого молока, которое кто-то вылил в раковину.
And there's no ring, there's no ring on the phone anymore.
И никто не звонит, не звонит больше.
There's no reason to call, I passed out on the floor.
А больше нет смысла звонить, я потерял сознание и лежу на полу.
Smoked myself stupid and drank my insides, raisin' dry.
Накурился до отупения и пропил все внутренности, вызывая беспристрастие к себе.


But at the right place, at the right time
Но в нужном месте, в нужное время
I'll be dead wrong and you'll be just fine.
Я совершу ужасную ошибку, и с тобой все будет в порядке.
I won't have to quit doing fucked up shit
Я не перестану разгребать запутанное дерьмо
For anyone but me.
Не для кого-то, а для себя.
And at the right place, at the right time
Но в нужном месте, в нужное время
It will have been worth it to stand in line.
Это будет стоить того, чтобы стоять на своем.
You won't have to stop, saying, "I love cops"
Тебе не придется останавливаться, чтобы сказать: "Я люблю копов" —
For anyone but me, your private eye.
Кому-то, кроме меня, твоего частного детектива.


Your private eye.
Твоего частного детектива.



*As heaven — пародия на разговорное усиление "as hell" (дьявольски, адски, жутко).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки