Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Left Outside Alone, Pt. 2 исполнителя (группы) Anastacia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Left Outside Alone, Pt. 2 (оригинал Anastacia)

Остаться в одиночестве. Часть 2 (перевод Алекс)

Left broken empty in despair
Брошена, разбита, опустошена, и в отчаянии.
Wanna breath can't find air
Я хочу дышать, но мне не хватает воздуха.
Thought you were sent from up above
Я думала, что ты послан с небес,
But you and me never had love
Но у нас никогда не было любви.
So much more to say
Мне еще много надо сказать,
Help me find a way
Помоги мне найти выход.


And I wonder if you know
Интересно, знаешь ли ты,
How it really feels
Каково это –
To be left outside alone
Остаться в одиночестве,
When it's cold out here
Когда там так холодно?
Well maybe you should know
Может быть, ты должен знать
Just how it feels
Каково это –
To be left outside alone
Остаться в одиночестве,
To be left outside alone
Остаться в одиночестве.


I tell you
Послушай,
All my life I've been waiting
Я жду всю жизнь,
For you to bring a fairytale my way
Что ты устроишь вокруг сказку.
Been living in a fantasy without meaning
Я живу беспочвенной фантазией.
It's not okay
Это ненормально.
I don't feel safe
Я не чувствую себя спокойно.


Why do you play me like a game?
Почему ты играешь мной, как игрушкой?
Always someone else to blame
Ты всегда находишь виноватых.
Careless, helpless little man
Безответственный, беспомощный человечишка,
Someday you might understand
Возможно, когда-нибудь ты поймешь
There's so much more to say
Что мне еще так много нужно сказать.
Oh help me find a way
Помоги мне найти выход.


And I wonder if you know
Интересно, знаешь ли ты,
How it really feels
Каково это –
To be left outside alone
Остаться в одиночестве,
When it's cold out here
Когда там так холодно?
Well maybe you should know
Может быть, ты должен знать
Just how it feels
Каково это –
To be left outside alone
Остаться в одиночестве,
To be left outside alone
Остаться в одиночестве.


All my life I've been waiting
Я жду всю жизнь,
For you to bring a fairytale my way
Что ты устроишь вокруг сказку.
Been living in a fantasy without meaning
Я живу беспочвенной фантазией.
It's not okay
Это ненормально.
I don't feel safe
Я не чувствую себя спокойно.


And I wonder if you know
Интересно, знаешь ли ты,
How it really feels
Каково это –
To be left outside alone
Остаться в одиночестве,
When it's cold out here
Когда там так холодно?
Well maybe you should know
Может быть, ты должен знать
Just how it feels
Каково это –
To be left outside alone
Остаться в одиночестве,
Alone
В одиночестве.


I tell you
Послушай,
All my life I've been waiting
Я жду всю жизнь,
For you to bring a fairytale my way
Что ты устроишь вокруг сказку.
Been living in a fantasy without meaning
Я живу беспочвенной фантазией.
It's not okay
Это ненормально.
I don't feel safe
Я не чувствую себя спокойно.
I need to pray
Мне нужно помолиться,
Pray
Помолиться...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки