Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Staring at the Sun исполнителя (группы) Anastacia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Staring at the Sun (оригинал Anastacia)

Смотреть на солнце (перевод DD)

You're like spring turned into winter
Ты словно весна, превратившаяся в зиму,
With you there's no in-between
С тобой нет середины, одни только крайности,
Some things won't be meant to last
Некоторым вещам не суждено длиться долго,
Too much of a good thing
Все было слишком хорошо.
Peaceful, I stepped into your water
Я мирно вошла в твои воды
Swam until I almost drowned
И плавала, пока чуть не утонула,
Now I'm down to one more breath
Теперь мне остался только один вдох,
Hmm, I'm too deep to get out
Хмм, я слишком глубоко, чтобы выбраться...


Love so unkind
Любовь зла,
Once the sun light hits your eyes
Как солнечный свет, режущий глаза,
I used to think that
Раньше мне казалось, что...


You could be the one, be the one
Ты можешь быть тем самым, моим единственным,
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Но любить тебя — все равно, что смотреть на солнце, на солнце,
If you look too long it leaves you blind
Если засмотришься, оно тебя ослепит,
Baby, so cry just a little, cry just a little for me
Милый, так поплачь обо мне, пророни хотя бы слезинку...


Hate to say we're done, say we're done
Ненавижу признавать, что между нами все кончено, все кончено,
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Но любить тебя — все равно, что смотреть на солнце, на солнце,
And that's why I'm leaving you behind
Поэтому я оставляю тебя позади,
Baby, so cry just a little, cry just a little for me
Милый, так поплачь обо мне, пророни хотя бы слезинку...


Faded pictures, painted like a photograph from yesterday
Поблекшие картинки, раскрашенные, словно вчерашнее фото,
How could time change us so fast?
Как могло время так быстро нас изменить?
Hmm, a memory now past
Хмм, теперь эти воспоминания в прошлом...


Love so unkind
Любовь зла,
Once the sun light hits your eyes
Как солнечный свет, режущий глаза,
I used to think that
Раньше мне казалось, что...


You could be the one, be the one
Ты можешь быть тем самым, моим единственным,
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Но любить тебя — все равно, что смотреть на солнце, на солнце,
If you look too long it leaves you blind
Если засмотришься, оно тебя ослепит,
Oh baby, so cry just a little, cry just a little for me
Милый, так поплачь обо мне, пророни хотя бы слезинку...


Hate to say we're done, say we're done
Ненавижу признавать, что между нами все кончено, все кончено,
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Но любить тебя — все равно, что смотреть на солнце, на солнце,
And that's why I'm leaving you behind
Поэтому я оставляю тебя позади,
Oh baby, so cry just a little, cry just a little for me
Милый, так поплачь обо мне, пророни хотя бы слезинку...


Nightmare dreamer, dreary lover
Кошмарный фантазер, любитель мрака,
Used to crave it, now please change it
Раньше я жаждала этого, но теперь прошу перемен,
Only pain heals this condition now
Лишь боль может исцелить меня сейчас...


I used to think that
Раньше мне казалось, что...


You could be the one, be the one
Ты можешь быть тем самым, моим единственным,
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Но любить тебя — все равно, что смотреть на солнце, на солнце,
If you look too long it leaves you blind
Если засмотришься, оно тебя ослепит,
Oh baby, so cry just a little, cry just a little for me
Милый, так поплачь обо мне, пророни хотя бы слезинку...


Hate to say we're done, say we're done
Ненавижу признавать, что между нами все кончено, все кончено,
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Но любить тебя — все равно, что смотреть на солнце, на солнце,
And that's why I'm leaving you behind
Поэтому я оставляю тебя позади,
Baby, so cry just a little, cry just a little for me
Милый, так поплачь обо мне, пророни хотя бы слезинку...


Oh a little for me
О, поплачь обо мне хоть немного,
Oh cry just a little for me
О, пророни из-за меня хотя бы слезинку...
Х
Качество перевода подтверждено