Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Antwort Bist Du исполнителя (группы) Anni Perka

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Antwort Bist Du (оригинал Anni Perka)

Ответ – ты (перевод Сергей Есенин)

"Was es heißt zu lieben,
"Что значит любить,
Mit dem Wind zu fliegen?"
Летать с ветром?" –
Hab ich mich so oft gefragt
Я спрашивала себя часто.
"Es muss den einen geben für ein ganzes Leben",
"Должна быть одна любовь на всю жизнь", –
Hab ich mir so oft gesagt
Я говорила себе часто.
Und dann zieh'n auf einmal die Wolken hinfort
А потом тучи вдруг рассеиваются,
Und Glück ist jetzt mehr als ein Wort
И счастье – теперь больше, чем просто слово.


Warum fühl' ich mich wie im Sternenmeer?
Почему я чувствую себя как в звёздном море?
Warum tanzt mein Herz nur so wild umher?
Почему моё сердце танцует так дико?
Warum scheint jetzt alles so leicht,
Почему всё кажется теперь таким лёгким,
Die Seele so reich?
Душа такой богатой?
Das frag ich mich immerzu
Я спрашиваю себя об этом постоянно.
Die Antwort bist du [x2]
Ответ – ты [x2]


"Was es heißt zu fühlen,
"Что значит чувствовать,
Plötzlich aufzublühen?"
Внезапно расцветать?" –
Hab ich mich so oft gefragt
Я спрашивала себя часто.
"Und einmal kommt die Zeit,
"И однажды наступит время,
Mein Traum wird Wirklichkeit",
Моя мечта станет реальностью", –
Hab ich mir so oft gesagt
Я говорила себе часто.
Denn mit dir zieh'n auf einmal die Wolken hinfort
Ведь с тобой тучи вдруг рассеиваются,
Und Liebe ist mehr als ein Wort
И любовь – больше, чем просто слово.


Warum fühl' ich mich wie im Sternenmeer?
Почему я чувствую себя как в звёздном море?
Warum tanzt mein Herz nur so wild umher?
Почему моё сердце танцует так дико?
Warum scheint jetzt alles so leicht,
Почему всё кажется теперь таким лёгким,
Die Seele so reich?
Душа такой богатой?
Das frag ich mich immerzu
Я спрашиваю себя об этом постоянно.
Die Antwort bist du
Ответ – ты.


Denn mit dir zieh'n auf einmal die Wolken hinfort
Ведь с тобой тучи вдруг рассеиваются,
Und Liebe ist mehr als ein Wort
И любовь – больше, чем просто слово.


Warum fühl' ich mich wie im Sternenmeer?
Почему я чувствую себя как в звёздном море?
Warum tanzt mein Herz nur so wild umher?
Почему моё сердце танцует так дико?
Warum scheint jetzt alles so leicht,
Почему всё кажется теперь таким лёгким,
Die Seele so reich?
Душа такой богатой?
Das frag ich mich immerzu
Я спрашиваю себя об этом постоянно.
Die Antwort bist du [x3]
Ответ – ты [x3]
Х
Качество перевода подтверждено