Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Michel исполнителя (группы) Anouk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Michel (оригинал Anouk)

Мишель (перевод Наталья Горемыкина из Екатеринбурга)

Hey Michel how's life are you okay?
Привет Мишель, как твоя жизнь, все хорошо?
I wonder if you ever think of me.
Интересно, думаешь лишь ты когда-нибудь обо мне.
It's been nine years since that kiss.
Прошло 9 лет с того поцелуя.
I can't help but reminisce
Я не могу не вспоминать о нём...
Hey Michel do you remember?
Эй, Мишель, а ты помнишь?


We walked the street to the beat
Мы шли по улице нога в ногу,
Hand in hand you and me
Рука в руке, ты и я,
Smiling faces, so in love
С улыбающимися лицами, такие влюбленные,
Hoping that they all could see
Полные надежд на то, что мы все сможем увидеть,
That we belonged together,
Что мы созданы друг для друга,
You and me against the world
Мы вдвоём против целого мира...
But we found out the hard way
Но мы познали тяжелый путь,
Cause it wasn't meant to be
Потому что нашим надеждам не суждено было сбыться...


Now it's you and her I see
А теперь я вижу тебя с ней....


You were my first and worst love
Ты был моей первой и худшей любовью,
So it only could go wrong
Поэтому у нас всё могло стать лишь хуже.
But ain't that just the way you learn
Но не так ли мы все учимся?
Hey Michel I just wanted to let you know
Эй, Мишель, я только хочу чтоб ты знал,
That someone else has stole my heart
Что кое-кто ещё украл моё сердце,
That doesn't mean I don't think of you
Но это не значит, что я не думаю о тебе.
I'm just hoping that she'll treat you right
Я только надеюсь, что она будет хорошо к тебе относиться....


Do you remember
Ты помнишь,
How we walked the street to the beat
Как мы шли по улице нога в ногу,
Hand in hand you and me
Рука в руке, ты и я,
Smiling faces, so in love
С улыбающимися лицами, такие влюбленные,
Hoping that they all could see
Полные надежд на то, что мы все сможем увидеть,
That we belonged together,
Что мы созданы друг для друга,
You and me against the world
Мы вдвоём против целого мира...
But we found out the hard way
Но мы познали тяжелый путь,
Cause it wasn't meant to be
Потому что нашим надеждам не суждено было сбыться...


Now it's you and her I see
А теперь я вижу тебя с ней....


It was just a silly dream
Это была просто глупая мечта.


Na na na na na na
На-на-на..
Na na na na na na na
На-на-на..
Na na na na na na na
На-на-на..


Hey Michel, do you remember?
Эй Мишель, ты помнишь?




Х
Качество перевода подтверждено