Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Word исполнителя (группы) Anouk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Word (оригинал Anouk)

Ни слова (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

I close my eyes
Я закрываю глаза
And imagine you're here
И представляю, что ты здесь.
Did it all seem so hopeless
Неужели всё казалось таким безнадёжным?
Given the chance
Если бы мне выдался такой шанс,
I would ask
Я хотела бы попросить:
Forgive me
Прости меня.
I didn't do a thing to make you stay
Я ничего не сделала для того, чтобы ты остался,
I didn't say a word to make you stay
Я не произнесла ни слова, которое бы остановило тебя.
If I would have known
Если бы я точно знала,
Could I have tried to make it easier
Могла бы ли я попытаться всё упростить?
But I didn't do a thing
Но я ничего не сделала
Or say a word
И не произнесла ни слова,
One word
Ни слова...


And I don't know why you're gone, now you're gone
Я не знаю, почему ты ушёл, теперь, когда ты ушёл...
No beautiful goodbye
Без приятного "До свидания".
You will never leave my mind
Я никогда не перестану думать о тебе,
And it turns out to be so much different than our dreams
Реальность оказывается несколько иной, чем наши мечты.
Now you're, you're a star in heaven
Теперь ты, ты — звезда в небе.


My thoughts unsaid
Мои мысли не высказаны,
Stuck in my head
Засели в моей голове,
And it all feels so useless
И всё кажется таким бесполезным.
Never forget to give all I have
Никогда не забывай, что ты дал мне всё, что я имею.
Forgive me
Прости меня...
I couldn't do a thing to make you stay
Я ничего не смогла сделать для того, чтобы ты остался,
And I couldn't say a word to make you stay
Я не смогла произнести ни слова, которое бы остановило тебя.
If I could have known
Если бы я точно знала,
Could I have tried to make it easier
Могла бы ли я попытаться всё упростить?
But I couldn't do a thing
Но я ничего не смогла сделать
Or say a word
И не произнесла ни слова,
One word
Ни слова...


And I don't know why you're gone, now you're gone
Я не знаю, почему ты ушёл, теперь, когда ты ушёл...
No beautiful goodbye
Без приятного "До свидания".
You will never leave my mind

And it turns out to be so much different than our dreams
Я никогда не перестану думать о тебе,
Now you're, you're a star in heaven
Реальность оказывается несколько иной, чем наши мечты.

Теперь ты, ты — звезда в небе.
Still I don't know why you're gone, now you're gone

No beautiful goodbye
Я не знаю, почему ты ушёл, теперь, когда ты ушёл...
You will never leave my mind
Без приятного "До свидания".
And it turns out to be so much different than our dreams
Я никогда не перестану думать о тебе,
Now you're, you're a star in heaven
Реальность оказывается несколько иной, чем наши мечты.
You're a star in heaven now
Теперь ты, ты — звезда в небе,
You're a star in heaven
Ты — звезда в небе, теперь
Yeah you're my star
Ты — звезда в небе.

Да, ты — моя звезда.
Х
Качество перевода подтверждено