Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aynı Şarkı исполнителя (группы) Ayşe Saran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aynı Şarkı (оригинал Ayşe Saran)

Всё та же песня (перевод akkolteus)

Asılsız bir haber gibi
Подобно недостоверной информации,
Adım geçmiyor hikayende
В твоей истории не упоминается мое имя,
Herhangi bir sayfa içinde
Ни на одной странице,
Ne başlık, ne satır arasında
Ни в заглавьях, ни средь строк.
(Herkesin bildiği bir sır, herkesin bildiği bir sır)
(Секрет Полишинеля, секрет Полишинеля)


[Nakarat:]
[Припев:]
Aynı şeyler aynı sırayla
Все те же вещи, все в том же порядке,
Ayrı dünya aynı devranla
Другой мир, но все та же вселенная.
Aynı darbe aynı hatayla
Все та же травма, все та же ошибка,
Harca beni yine itinayla
Изведи меня тщательно.


Sebepsiz bu çırpınışların
Твоё беспричинное трепыхание,
Düşerken kanat açışların
Твое раскрытие крыльев в падении;
Sen hiç beni terketmedin
Ты меня не бросал, нет,
Gitmeme izin verdi kaçışın
Своим бегством ты дал мне право уйти.
(Herkesin bildiği bir sır, herkesin bildiği bir sır)
(Секрет Полишинеля, секрет Полишинеля)


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Aynı şeyler aynı sırayla
Все те же вещи, все в том же порядке,
Ayrı dünya aynı devranla
Другой мир, но все та же вселенная.
Aynı darbe aynı hatayla
Все та же травма, все та же ошибка,
Harca beni yine itinayla
Изведи меня тщательно.


[Enstrümental]
[Инструментал]


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Aynı şeyler aynı sırayla
Все те же вещи, все в том же порядке,
Ayrı dünya aynı devranla
Другой мир, но все та же вселенная.
Aynı darbe aynı hatayla
Все та же травма, все та же ошибка,
Harca beni yine itinayla
Изведи меня тщательно.
Х
Качество перевода подтверждено