Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Downeaster "Alexa" исполнителя (группы) Billy Joel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Downeaster "Alexa" (оригинал Billy Joel)

Даунистер "Алекса" (перевод Алекс)

Well I'm on the Downeaster Alexa
Я на даунистере 1 "Алекса", 2
And I'm cruising through Block Island Sound
И я прохожу через залив Блок-Айленд. 3
I have charted a course to the Vineyard
Я держу курс на Винъярд, 4
But tonight I am Nantucket bound
Но этой ночью я на границе с Нантакетом. 5


We took on diesel back in Montauk yesterday
Вчера в Монтоке 6 мы заправились топливом
And left this morning from the bell in Gardiner's Bay
И вышли из залива Гардинерс, 7 миновав плавучую веху.
Like all the locals here I've had to sell my home
Как и все местные, я вынужден был продать свой дом.
Too proud to leave I worked my fingers to the bone
Слишком гордый, чтобы уехать, я трудился до седьмого пота.


So I could own my Downeaster Alexa
И вот я смог купить свой даунистер "Алекса"
And I go where the ocean is deep
И отправился туда, где океан глубок.
There are giants out there in the canyons
Там посреди каньонов обитают гиганты,
And a good captain can't fall asleep
И хорошему капитану не до сна.


I've got bills to pay and children who need clothes
У меня неоплаченные счета и дети, которых нужно одевать.
I know there's fish out there but where God only knows
Я знаю, что там водится рыба, но где точно, знает только Бог.
They say these waters aren't what they used to be
Говорят, эти воды уже не те, что прежде,
But I've got people back on land who count on me
Но там, на берегу, ждут люди, которые рассчитывают на меня.


So if you see my Downeaster Alexa
Поэтому если вы увидите мой даунистер "Алекса",
And if you work with the rod and the reel
И если вы из рыбаков,
Tell my wife I am trolling Atlantis
Передайте моей жене, что я тралю посреди Атлантики,
And I still have my hands on the wheel
И что мои руки по-прежнему держат штурвал.


Now I drive my Downeaster Alexa
Я увожу свой даунистер "Алекса"
More and more miles from shore every year
Всё дальше и дальше от берега каждый год
Since they tell me I can't sell no stripers
С тех пор, как запретили торговать окунем
And there's no luck in swordfishing here
И мне не везёт с ловлей рыбы-меч.


I was a bayman like my father was before
Я жил на берегу залива, как и мой отец,
Can't make a living as a bayman anymore
Но я больше не могу так жить.
There ain't much future for a man who works the sea
Для того, кто работает на море, больше нет будущего,
But there ain't no island left for islanders like me
Но нет и острова для такого островитянина, как я.





1 — В оригинале: downeaster — первоначально, разновидность парусных судов, имевших широкое распространение в США в XIX в. Впоследствии даунистерами стали называть небольшие рыболовецкие суда на дизельном топливе.

2 — Алекса — имя дочери Билли Джоэла.

3 — Залив Блок-Айленд — залив в Атлантическом океане, между Блок-Айлендом и Род-Айлендом.

4 — Мартас-Винъярд — остров на юго-востоке штата Массачусетс.

5 — Нантакет — остров в Атлантическом океане к югу от мыса Кейп-Код и к востоку от острова Мартас-Винъярд.

6 — Монток — местность, расположенная в округе Саффолк (Нью-Йорк).

7 — Залив Гардинерс — залив в Атлантическом океане на западе Лонг-Айленда.
Х
Качество перевода подтверждено