Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни New York, New York исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

New York, New York (оригинал Frank Sinatra)

Нью-Йорк, Нью-Йорк (перевод Александр Федотов из Нижний Новгород)

[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
Start spreading the news,
Сообщайте об этом всем,
I'm leaving today.
Я уезжаю сегодня.
I want to be a part of it,
Я хочу быть частью него,
New York, New York.
Нью-Йорка, Нью-Йорка.
These vagabond shoes are longing to stray
Эти башмаки скучают без ходьбы
right through the very heart of it,
Прямо через всё его самое сердце,
New York, New York.
Нью-Йорка, Нью-Йорка.


[Chorus:]
[Припев:]
I wanna wake up in a city that doesn't sleep
Хочу проснуться в городе, который не спит
and find I'm king of the hill, top of the heap.
И узнать, что я король горы, её вершина.


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
These little town blues are melting away.
Растаивает этот блюз малых городов.
I'll make a brand new start of it in old New York.
Я сделаю его совершенно новым в старом Нью-Йорке.
If I can make it there, I'll make it anywhere.
Если я могу сделать его здесь, я сделаю это везде.
It's up to you, New York, New York.
Тебе решать тебе, Нью-Йорк, Нью-Йорк.
New York
Нью-Йорк,
New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


[Chorus:]
[Припев:]
I want to wake up in a city that never sleeps
Хочу проснуться в городе, который не спит
and find I'm a number one, top of the list, king of the hill, a number one.
И узнать, что я — номер один, первый в списке, король горы, номер один.


[Verse 3:]
[3-ий куплет:]
These little town blues are melting away.
Растаивает этот блюз малых городов.
I'll make a brand new start of it in old New York.
Я сделаю его совершенно новым в старом Нью-Йорке.
And if I can make it there, I'm gonna make it anywhere.
Если я могу сделать его здесь, я намерен сделать это везде.
It's up to you, New York, New York,
Тебе решать тебе, Нью-Йорк, Нью-Йорк.
New York.
Нью-Йорк.






New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк* (перевод Осипов Василий из Москвы)


Start spreading the news
Сегодня умчусь,
I'm leaving today
Покину друзей.
I want to be a part of it,
Давно к себе меня манит
New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


These vagabond shoes
Неброской обувкой
Are longing to stray
Бродяжьей моей
Right through the very heart of it,
Хочу топтать его гранит,
New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


I wanna wake up in a city
Хочу я видеть ночью синей,
That doesn't sleep
Что он не спит,
And find I'm King of the Hill,
А я поныне "царь горы",
Top of the heap.
Никем не сбит.


These little town blues
Нет, не возвращусь
Are melting away
Я в свой городок.
I'll make a brand new start of it
Позволь всё заново начать мне тут,
In old New York.
Старик Нью-Йорк.


If I can make it there,
И коль я выдюжу здесь,
I'll make it anywhere
Так сумею везде,
It's up to you,
Решать тебе,
New York, New York!
Нью-Йорк, Нью-Йорк!


New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


I want to wake up in a city
Хочу я видеть ночью синей,
That never sleeps
Как он не спит,
And find I'm number one,
Знать что я номер один,
Top on the list, King of the Hill,
Лучший из всех, княжич горы,
A number one...
Номер один...


These little town blues
Нет, назад не вернусь
Are melting away
Я в свой городок.
I'm gonna make a brand new start of it
Позволь всё заново начать мне тут,
In old New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


And if I can make it there,
Эх, и уж коль я выдюжу здесь,
I'm gonna make it anywhere
Так сумею вездке.
It's up to you,
Решать тебе,
New York, New york!
Нью-Йорк, Нью-Йорк!
New York!
Нью-Йорк!





* поэтический (эквиримтический) перевод с элементами творческой интерпретации




New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк (перевод Гудович Александр из Воронежа)


Start spreading the news,
Я уезжаю и всем
I'm leaving today.
Об этом говорю.
I want to be a part of it,
Хочу быть там и только там.
New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк
These vagabond shoes are longing to stray
И стоптанные башмаки, казалось, им не все равно.
Right through the very heart of it,
Так нет, ведут они меня туда.
New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


I wanna wake up
Хочу проснуться завтра там,
In a city that doesn't sleep
Где свет ночных огней не говорит о сне.
And find I'm king of the hill,
Хочу быть первым в списке я,
Top of the heap.
Хочу быть королем холма.


These little town blues are melting away.
И банджо звук все тише слышу я.
I'll make a brand new start of it in old New York.
Назад отрезан путь,
If I can make it there, I'll make it anywhere.
А впереди манит меня
It's up to you, New York, New York.
Твой силуэт в закате дня, Нью-Йорк, Нью-Йорк
New York
Нью-Йорк,
New York, New York.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.


I want to wake up
Хочу проснуться завтра там,
In a city that never sleeps
Где свет ночных огней не говорит о сне.
And find I'm a number one,
Хочу быть первым в списке я,
Top of the list, king of the hill, a number one.
Хочу быть королем холма.


These little town blues are melting away.
И если буду первым там,
I'll make a brand new start of it in old New York.
То буду первым я везде.
And if I can make it there, I'm gonna make it anywhere.
Я встречи жду с тобой, Нью-Йорк
It's up to you, New York, New York,
Нью-Йорк, не обмани меня
New York.
Нью-Йорк.


Х
Качество перевода подтверждено